IFV - HUE
Lieu de rencontres, d’échanges et de diffusion de culture française et francophone, la médiathèque de l’Institut français de Huê, ouverte à tous, est un lieu incontournable pour tous les amateurs de langue française et de culture francophone. Elle fournit également aux élèves, étudiants et chercheurs les documents nécessaires à leurs activités. Située au rez-de-chaussée de l’Institut français de Huê, 01 Le Hong Phong, elle est facilement accessible et met à votre disposition plus de 10 000 documents sur différents supports dans un espace calme et confortable. |
666 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
texte imprimé
Ainsi les trois avions postaux de la Patagonie, du Chili et du Paraguay revenaient du sud, de l'ouest et du nord vers Buenos Aires. On y attendait leur chargement pour donner le départ, vers minuit, à l'avion d'Europe. Trois pilotes, chacun à l'[...]texte imprimé
Il vole les ombres de ceux qu’il croise : amis, ennemis, amours – Luc, le fils du boulanger, Marquez, son grand rival, Élisabeth, la plus jolie fille de la classe… Et chacune de ces ombres lui confie un secret. Malgré lui, il devine ainsi les r[...]texte imprimé
Dans son onzième roman, M. Lévy fait face à une version enfantine de lui-même. Il évoque les rêves perdus, le petit garçon qui juge ladulte.texte imprimé
Réunit l'ensemble de l'oeuvre de G. Darien, qui contient romans et pamphlets. Ecrivain méconnu et sulfureux de la fin du XIXe siècle, il était antiparlementaire, antimilitariste, anticlérical et misanthrope.texte imprimé
Suite de $$Et si c'était vrai...$$, où le personnage du premier roman de l'auteur revient accompagné de nouveaux personnages. Après son retour de voyage, Arthur flâne devant les vitrines des grands magasins. Il n'entend pas le side-car qui arriv[...]texte imprimé
texte imprimé
Watasenia qui forme l'ouverture de ce roman-voyage est une exploration géologique et moléculaire de l'Eau où mers et pluies, chutes et fleuves, torrents et rivières se font et se défont dans un cycle d'éternel retour. Une fois traversée, l'Eau n[...]texte imprimé
“Cho bí mật của phòng 406”: câu đề từ của Vu khống đưa chúng ta thẳng vào bầu không khí kề cận, thậm chí là ở bên trong, của sự điên. Nhân vật người điên là một kẻ da vàng, một tên Chà Chệt lần lượt mang biệt danh “Mặt-Khỉ”, rồi “Chệt-Khùng”, hắ[...]texte imprimé
Marcus Malte, Auteur ; Nguyễn Duy Bình, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học | Littérature française | 2010"Vườn Tình" là một trong những cuốn sách khiến người đọc phải ám ảnh sau khi đã tiếc nuối gấp lại trang cuối" (Le Figaro). Với bố cục điêu luyện, phức tạp và tinh tế tuyệt vời, với những giọng điệu và các sự kiện mơ hồ, sự lẫn lộn về tình cảm, [...]texte imprimé
Iris, la quarantaine, a décidé d'abandonner son existence brillante mais vaine et de donner un sens à sa vie. Après avoir prétendu être en train d'écrire, elle persuade sa soeur Joséphine d'écrire à sa place. Joséphine, éclipsée depuis l'enfance[...]texte imprimé
Gaspard Sauvage, dit le Zèbre, refuse de croire au déclin des passions. Bien que notaire de province, condition qui ne porte guère aux extravagances, le Zèbre est de ces irréguliers qui vivent au rythme de leurs humeurs fantasques. Quinze ans ap[...]texte imprimé
"Je suis une pute de rue. Pas une call-girl ou quelque chose comme ça ; non, une vraie pute de trottoir, à talons hauts et cigarettes mentholées". Elle est directe, Nanou, pas le genre à faire des manières, non, pas le genre à se voiler la face,[...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris [France] : 10-18 (éditions) | 10-18 | DL 2012D'interrogation en rebondissement, de flash-back en htexte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris [France] : 10-18 (éditions) | 10-18 | DL 2012D'interrogation en rebondissement, de flash-back en htexte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris [France] : 10-18 (éditions) | 10-18 | DL 2013D'interrogation en rebondissement, de flash-back en h