IFV - DANANG
Située dans le centre-ville, la médiathèque est l’un des pôles essentiels de l’Institut Français de Danang. Elle propose à ses lecteurs un espace bien équipé et confortable avec plus de 11 000 documents, dédié à l’accueil du public, à la diffusion et à la promotion de la culture française et à l’apprentissage du français. C’est un lieu de vie culturelle, d’acquisition du savoir, un instrument de pédagogie et de formation, et une source d’information sur la France contemporaine. Des activités ludiques sont régulièrement organisées pour les enfants et les étudiants.
|
Affiner la recherche
texte imprimé
"Pourquoi donc a-t-on tant besoin de posséder la beauté ? Et si on la laissait vivre en paix dans l'espoir de la recroiser un jour ? " Garde-forestière, Raphaëlle vit dans une cabane isolée au coeur de la forêt du Kamouraska. Pour rien au monde [...]texte imprimé
Le plus difficile n’est pas de rencontrer l’amour, c’est de savoir le garder. Un soir d’hiver en plein cœur de Broadway, Juliette, jolie Française de vingt-huit ans, croise la route de Sam, un jeune pédiatre new-yorkais. Par crainte de le décev[...]texte imprimé
Introuvable depuis des années, le tout premier roman de Guillaume Musso enfin réédité ! Alors que le vol de La Joconde fait la une de tous les journaux, quatre personnes qui ne se connaissent pas reçoivent un fragment découpé de la célèbre œuvr[...]texte imprimé
La voix de l’héroïne nous parvient depuis l’outre-tombe. À la fois anonyme et incarnée, c’est la voix d’une seule femme et de toutes les femmes. Elle nous raconte dans des carnets dérobés au temps et à la mort une enfance volée, une adolescence [...]texte imprimé
Shlomo Venezia, Auteur ; Béatrice Prasquier, Collaborateur | Paris : Librairie générale française | Le livre de poche | impr. 2009texte imprimé
Linda Lê, Auteur ; Hồ Thanh Vân, Traducteur ; Bùi Thu Thủy, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2018Bốn nhân vật, mỗi người một giọng kể, mỗi người một tâm tư. Họ bị ràng buộc với nhau bởi một câu chuyện và bởi Lịch sử. Bức thư của Ulma như một con sóng ngầm mang sức mạnh hủy diệt dội lên từ lòng biển tưởng yên bình bao năm, ập vào từng nhân v[...]texte imprimé
Anne Berest, Auteur ; Audrey Diwan, Auteur ; Caroline de Maigret, Auteur ; Sophie Mas, Auteur ; Ngô Diệu Châu, Traducteur | NXB Thế Giới | 2016Những cô gái Paris luôn có điều gì thật bí ẩn, với vẻ duyên dáng và thảnh thơi chết người của họ. Bạn đã nhận ra điều đó từ lâu, nhưng không thể cắt nghĩa vì sao! Ở đây, trong cuốn sách này, đích thân phụ nữ Paris sẽ đưa ra định nghĩa về... chí[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
"Au début des années 1990, la narratrice est embauchée par Yumimoto, une puissante firme japonaise. Elle va découvrir à ses dépens l'implacable rigueur de l'autorité de l'entreprise, en même temps que les codes de conduite, incompréhensibles au [...]texte imprimé
"Nhận thức về thực tại là một nguồn sáng luôn luôn phóng ra bóng tối ở một nơi nào khác. Nó không bao giờ ngay lập tức soi rọi đến mọi nơi. Hiện thực luôn luôn được hiển lộ qua nhiều đợt. Hiện thực không bao giờ là cái người ta "hình dung ngay n[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Đất nước chúng ta đang vững bước trên con đường hội nhập khu vực và hội nhập quốc tế, tức là tích cực tham gia và quá trình toàn cầu hóa bên cạnh nhiều quốc gia bè bạn và đối tác khác. Mọi công dân, từ các bậc cao tuổi đến các em học sinh - s[...]texte imprimé
Toshikazu Kawaguchi, Auteur ; Miyako Slocombe, Traducteur | Paris : le Livre de poche | Le Livre de poche | DL 2022Dans une petite ruelle de Tokyo se trouve Funiculi Funicula, un petit établissement au sujet duquel circulent mille légendes. On raconte notamment qu'en y dégustant un délicieux café, on peut retourner dans le passé. Mais ce voyage comporte des [...]texte imprimé
Ecrivain français et pilote de ligne disparu en mission de guerre en 1944, Saint-Exupéry retrace dans Terre des hommes des expériences humaines comme celle qu'il a connue dans le désert ou bien celle de Guillaumet franchissant les Andestexte imprimé
Philippe Claudel, Auteur ; Pierre Koppe, Illustrateur ; Trịnh Thu Hồng, Traducteur | Hà Nội : NXB Phụ Nữ | 2008Mười chín câu chuyện để đọc, để thì thầm, chia sẻ. Mười chín cách cười và xúc động. Mười chín lý do để nghĩ tới những điều người ta quên. Và để nhìn thấy những điều người ta giấu giếm. Mười chín con đường để đi từ sự nhẹ nhàng nhất đến điều [...]texte imprimé
Từ hơn 500 tờ báo bằng 31 thứ tiếng trên toàn thế giới xuất bản trong ngày xuân phân 21/3/1989, Olivier Rolin đã viết nên cuốn tiểu thuyết gần 50 chương. Tác phẩm với lượng thông tin khổng lồ được đan cài vào nhau trong một chỉnh thể thống nhất.[...]texte imprimé
texte imprimé
Hué 193. ...elle songeait que ce coin de paysage lui avait toujours paru immense et magnifique, parce qu'il avait longtemps résumé pour elle, le vaste monde où s'était déroulé sa jeunesse et le décor majestueux et paisible au milieu duquel, depu[...]texte imprimé
Giờ phút xếp lại những bức thư của người cha vừa khuất là dịp để con gái thổ lộ nỗi đau giằng xé tâm can vốn kìm nén suốt hai mươi năm trời cha con xa cách. Gọi là Thư chết bởi thư gửi tới người quá cố, cũng chính vì thế mà không bao giờ đến đượ[...]texte imprimé
Thuyết hiện sinh không gì khác hơn là một nỗ lực rút ra tất cả các hệ quả từ một lập trường vững chắc. Nó không hề tìm cách dìm con người vào sự tuyệt vọng. Nhưng nếu ta gọi sự tuyệt vọng là toàn bộ thái độ vô tín ngưỡng như người Công giáo thì [...]texte imprimé
texte imprimé
Để hiểu được anh, cần phải làm giống như thi sĩ, ngắm nhìn mây bay, những đám tuyệt diệu, phía trời xa. Thực sự chúng ta tất cả đều là những đám mây và anh cùng với tất cả mọi người chúng ta đều có các phong cách giống như mây trời... ...Đôi kh[...]texte imprimé
Tình Yêu Kéo Dài Ba Năm, luận đề này được chứng minh không những về mặt khoa học mà còn căn cứ vào những số liệu thống kê xã hội học. Và vậy là, năm thứ nhất người ta mua đồ, năm thứ hai người ta chuyển chỗ kê đồ và năm thứ ba người ta chia đồ. [...]texte imprimé
Xã hội thượng lưu Paris thế kỷ 19 sẵn sàng tha thứ khi một người đàn ông duy trì một mối quan hệ dù xa hoa tốn kém bao nhiêu với một cô gái làng chơi miễn là bất kể thế nào, anh cũng không được thật lòng yêu cô ta. Vậy mà Armand Duval lại đem lò[...]texte imprimé
Phải làm sao? Khi Tình Yêu đòi trú ngụ trong một "Trái tim không được yêu". "Tuyệt đối không bao già yêu. Bởi nếu con yêu, cây kim giờ sẽ đâm xuyên qua da con, xương con sẽ nát vụn, và tim con sẽ vỡ thêm lần nữa". Trái Tim Không Được Yêu là cu[...]texte imprimé
Bốn thiếu niên mồ côi: Miléna, Helen, Milos và Bartolomeo sống trong chế độ khắc nghiệt của các trường nội trú. Họ không hề biết gì về nguồn gốc của mình. Đến 1 ngày, họ biết cha mẹ họ từng theo Kháng chiến, đã bị tàn sát mười lăm năm trước dư[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
"Quý vị hãy khẩn trương sống, khẩn trương yêu. Chúng ta lúc nào cũng nghĩ còn thời gian, nhưng không phải như vậy. Một ngày nào đó, chúng ta sẽ ý thức được rằng mình đã vượt qua điểm đoạn hồi, thời điểm người ta nhận ra rằng mình không thể quay [...]texte imprimé
Gustave Flaubert ; Hervé Alvado, Éditeur scientifique | Paris : Hachette | Classiques Hachette | 1995texte imprimé
Fred Vargas viết truyện trinh thám rất lạ. Không có cái dồn dập của bầu không khí khẩn trương phát giác tội phạm. Không có cái giật gân loạn đả đẫm máu. Văn phong cứ nhẩn nha, câu từ cứ bình thản dẫn dắt người đọc đi từ chi tiết rời này đến chi [...]texte imprimé
Một câu chuyện bỗng nhiên hiện ra từ quá khứ mịn màng. Lúc nào người ta cũng tự hỏi, làm cách nào, bằng thứ giả thuật kim nào, mà tác giả có thể tạo ra những ký ức tinh xảo đến thế. Nhưng Jaquenline, Van Bever rồi Peter Rachman, Paris và London[...]texte imprimé
Alexandre Jollien, Auteur ; Thi Mai Anh Hoang, Traducteur | Hà Nội : NXB Thế Giới - Công ty Văn hóa và truyền thông Nhã Nam | 2019Tụng ca về sự khiếm khuyết kể lại hành trình bên trong một con người dần trở nên quan tâm đến triết học. Là người khuyết tật từ khi sinh ra, tác giả Alexandre Jollien tưởng tượng ra cảnh triết gia Socrate đến thăm mình. Từ đó bắt đầu một cuộc tr[...]texte imprimé
Frédéric Badré, Auteur ; Đoàn Cầm Thi ; Đa Huyên, Traducteur ; Nguyễn Thanh Xuân, Traducteur | Đà Nẵng : NXB Đà Nẵng | 2006Ngày nay, thế giới của biểu hiện văn học là một thế giới giả tạo. Giống như những thế giới khác. Một sự giả tạo tuyệt đối. Điều gì đã xảy ra? Những nhà văn tiên phong đã đi qua. Kể từ cuối những năm bảy mươi, xuất hiện một cuộc khôi phục dài hơi[...]texte imprimé
Một lối viết tinh tế, không quá cổ điển cũng không quá hiện đại, vừa thanh thoát, vừa lắng đọng. Catherina Cusset tỏ ra xuất sắc từ trang đầu tới trang cuối. NHẬN ĐỊNH: “Đây là một cuốn sách hay, bởi kết cấu và tham vọng của nó… Một chủ đề n[...]texte imprimé
"Tuyết" là tiểu thuyết ngắn đầu tay của Maxence Fermine (người Pháp). Tiểu thuyết lấy bối cảnh Nhật Bản thế kỷ 19 với các nét văn hóa truyền thống đặc trưng đầy cuốn hút của đất nước này! Tuyết là câu chuyện của những mối duyên tiền định và đầy [...]texte imprimé
Todd Strasser, Auteur ; Aude Carlier, Traducteur | Paris : Pocket | Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405 | C 2015Le roman est inspiré d’une “expérience pédagogique” qui s’est déroulée en Californie en 1969, transposée en Allemagne. Un professeur d’histoire décide, grâce à une expérience d’endoctrinement de démonter les mécanismes de l’idéologie nazie. Pou[...]texte imprimé
texte imprimé
Salie vit en France, son frère, Madické, rêve de l'y rejoindre et compte sur elle. Mais comment lui expliquer la face cachée de l'immigration, lui qui voit la France comme une Terre promise où réussissent les footballeurs sénégalais, où vont se [...]texte imprimé
texte imprimé
Guillaume Musso, AuteurUn jour d'avril, ma fille de trois ans, Carrie, a disparu alors que nous jouions toutes les deux à cache-cache dans mon appartement de Brooklyn.Ainsi débute le récit de Flora Conway, romancière renommée à la discrétion légendaire. La disparition[...]texte imprimé
"Tout le monde a trois vies : une vie privée, une vie publique et une vie secrète..." Gabriel García MárquezAprès avoir publié trois romans devenus cultes, le célèbre écrivain Nathan Fawles annonce qu'il arrête d'écrire et se retire à Beaumont, [...]texte imprimé
Tại một thành phố biển, nhà điểu học Körberg đi tìm dấu vết mối tình đầu xưa cũ với nữ ca sĩ bạc mệnh Stella. Jyl, đứa con gái nhỏ nàng để lại, giờ đã thành một Lolita xinh đẹp. Nhưng cha thật của Jyl là ai ? Körberg mở cuộc điều tra về cô bé, b[...]texte imprimé
Ainsi les trois avions postaux de la Patagonie, du Chili et du Paraguay revenaient du sud, de l'ouest et du nord vers Buenos Aires. On y attendait leur chargement pour donner le départ, vers minuit, à l'avion d'Europe. Trois pilotes, chacun à l'[...]texte imprimé
- Oh ! Vous êtes donc tout à fait lâche, Ferdinand ! Vous êtes répugnant comme un rat... - Oui, tout à fait lâche, Lola, je refuse la guerre et tout ce qu'il y a dedans... Je ne la déplore pas moi... Je ne me résigne pas moi... Je ne pleurniche [...]texte imprimé
Xã hội diễn cảnh (xuất bản năm 1967) là tác phẩm nổi tiếng nhất của Guy Debord. Bắt chước lối viết của K. Marx trong cuốn Thesen über Feuerbach (Luận điểm về Feuerbach), nó bao gồm 221 luận điểm thường độc lập với nhau và được chia thành 9 chươn[...]texte imprimé
Kỳ nghỉ dưỡng ở chốn "thiên đường nhiệt đới" trên đảo Reunion của vợ chồng Martial bỗng biến thành ác mộng: người vợ đột nhiên mất tích trong phòng khách sạn, Martial trở thành kẻ tình nghi số một. Cách đó không xa, trên bãi biển Saint - Gilles,[...]