IFV - DANANG
Située dans le centre-ville, la médiathèque est l’un des pôles essentiels de l’Institut Français de Danang. Elle propose à ses lecteurs un espace bien équipé et confortable avec plus de 11 000 documents, dédié à l’accueil du public, à la diffusion et à la promotion de la culture française et à l’apprentissage du français. C’est un lieu de vie culturelle, d’acquisition du savoir, un instrument de pédagogie et de formation, et une source d’information sur la France contemporaine. Des activités ludiques sont régulièrement organisées pour les enfants et les étudiants.
|
Affiner la recherche
texte imprimé
Antoine Audouard, Auteur ; Phạm Thanh Vân, Traducteur ; Đỗ Thị Minh Nguyệt, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học | 2015Năm 1945, Pierre Garnier tòng quân, gia nhập quân viễn chinh Pháp sang tham chiến ở Đông Dương. Giữa lúc đang hoang mang tột độ trước thực tế trần trụi của chiến tranh, cậu lạc bước vào tình yêu. Những mối tình mãnh liệt mà bất khả. Những niềm h[...]texte imprimé
Il n'est pas toujours facile de savoir comment s'y prendre lorsqu'un proche subit des difficultés ou des épreuves dans son quotidien. Alors parfois, il est plus aisé de ne rien dire et de simplement montrer que l'on est présent pour lui. Ce p[...]texte imprimé
New York, tám giờ sáng Alice, nữ cảnh sát Paris, và Gabriel, nghệ sĩ dương cầm chuyên chơi nhạc jazz, thức dậy thấy họ bị còng tay vào nhau trên một băng ghế trong Central Park. Họ không quen biết nhau và cũng khong có chút ý thức nào về cuộc g[...]texte imprimé
Honoré de Balzac, Auteur ; Pierre Barbéris, Éditeur scientifique | Paris : Librairie générale française | Le livre de poche | cop. 1984texte imprimé
Ý thức của chúng ta nằm ở đâu? Liệu chúng ta có thể sao chép và lưu giữ ký ức bên ngoài thân xác con người không? Liệu tình yêu có thể đảo ngược quy luật khắc nghiệt về sự hữu hạn của cuộc sống trong thời gian và không gian? Xúc động, ly kỳ n[...]texte imprimé
texte imprimé
In Koli Jean Bofane, Auteur ; Trần Văn Công, Traducteur ; Nguyễn Việt Anh, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học | 2014tặng những cô gái, những bé gái, những người phụ nữ Congo tặng Liên Hợp Quốc tặng Quĩ tiền tệ Quốc tế tặng Tổ chức Thương mại Thế giới Le jeune Isookanga quitte sa forêt et son village pygmée pour faire du business à Kinshasa. Sur son ch[...]texte imprimé
Violette Toussaint est garde-cimetière dans une petite ville de Bourgogne. Les gens de passage et les habitués viennent se réchauffer dans sa loge où rires et larmes se mélangent au café qu'elle leur offre. Son quotidien est rythmé par leurs con[...]texte imprimé
texte imprimé
Virginie Grimaldi, AuteurChère mamie,J'espère que tu vas bien et que papy aussi.Pendant 55 jours, pour se protéger du Covid-19, nous avons dû rester confinés chez nous. J'avais besoin de conjurer l'angoisse, alors chaque jour je t'ai écrit. La vie se chargeait de me f[...]texte imprimé
Anna Gavalda không đơn giản kể một chuyện cổ tích trong Chỉ cần có nhau. Ở đó, đượm sự cảm thông trong góc nhìn bao dung và tinh tế của nữ nhà văn trước số phận con người. Họ cũng chẳng cần ai thương hại, mà chỉ cần được hiểu về mình. Và khi họ [...]texte imprimé
Tên sách nghe bông đùa đúng như chất văn của cuốn tiểu thuyết, ngớ ngẩn và rất Pháp. Nhân vật chính thấy vợ mình cọ cửa sổ trông rất gợi tình nên kiếm mọi cớ để được ngắm vợ làm việc này. Cuốn sách kể về Hector, một anh chàng chuyên sưu tầm từ [...]texte imprimé
Danh sách những mơ ước, cái đó thì phụ nữ nào chẳng có. Jocelyne Guerbette, tức Jo, 47 tuổi, cũng không là ngoại lệ, cô có rất nhiều mơ ước, từ những phù phiếm xa hoa: túi Chanel, xe Porsche...; rồi vụn vặt đời thường: radio đặt ở bếp, một con d[...]texte imprimé
texte imprimé
Siêu sao màn bạc Katharine Hepburn chắc phải chắt bóp cho mình nhiều kinh nghiệm sống lắm mới để đời được một câu chí lý như thế. Ít ra thì câu này quá đúng với Déborah - cô nàng ba mươi ba tuổi, vừa ly dị, có hai con gái và thân hình thì không [...]texte imprimé
Albert Camus, Auteur ; Yves Ansel, Éditeur scientifique | [Paris] : Gallimard | Folio plus (Paris), ISSN 1264-2215 | 1997texte imprimé
“Người đàn ông quan trọng nhất đời con vừa mới đây thôi đã lướt qua phía sau con. Giờ thì người đó không còn ở đây nữa. Để tìm được anh ta, con sẽ phải trải qua một hành trình dài và con phải gặp sáu người khác rồi mới tới người đó… Trong con [...]texte imprimé
Paulo Coelho, Auteur ; Françoise Marchand-Sauvagnargues, Traducteur | Paris : Éditions Anne Carrière | 1998texte imprimé
" Les civilisés ", ce sont les coloniaux, ceux qui devraient porter le fardeau de l'homme blanc vanté par Kipling : la civilisation, la leur du moins. La presse retient alors de ce livre qu'en vertu du climat de Saigon et de Hanoi, qu'en vertu a[...]texte imprimé
Marc tử nạn. Bany thì choáng váng. Marlène thẫn thờ. Jean-Claude đau lòng. Lucas chán nản. Nhưng trên hết, cả bốn người bạn sẽ vì thế mà có nguy cơ phải ra đường ở vì cậu bạn thân nhất của họ, nhà tài trợ tài năng, danh tiếng và giàu có của họ đ[...]texte imprimé
Kim Lefèvre, Auteur ; Dương Linh, Traducteur ; Hoàng Phong, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2011Là kết quả mối tình giữa một thiếu nữ Việt và một quân nhân người Pháp, lại bị cha đẻ bỏ rơi từ khi còn nằm trong bụng mẹ, cuộc đời của cô bé Kim trở thành một chuỗi những ngày tháng phiêu bạt không dứt từ vòng tay mẹ đến trại trẻ mồ côi đến trư[...]texte imprimé
“Ướt sũng từ đầu đến chân và trên người không mặc bất cứ thứ gì, cô gái xuất hiện trên sân hiên nhà tôi giữa một đêm giông bão. - Cô từ đâu đến? - Tôi bị ngã. - Ngã từ đâu? - Từ một quyển sách. Từ câu chuyện của anh chứ còn từ đâu!” Tom Boy[...]texte imprimé
Alexandre Dumas, Auteur ; Sylvie Thorel-Cailleteau, Éditeur scientifique | Paris : Gallimard | Folio classique, ISSN 1258-0449 | 2002Le cardinal Louis de Rohan, grand aumônier de France, souhaitait se réconcilier avec la reine Marie-Antoinette. Une intrigante, Mme de La Motte, le persuada qu'il y parviendrait si, par son intermédiaire, la reine pouvait acheter un superbe coll[...]texte imprimé
Le héros de ce roman s'appelle Colomb : tout un symbole. Il sera le premier homme à se poser sur la Lune. Reste à en revenir. A la condition que, là-haut, rien ne vous retienne.... Et, surtout il y a l'aventure terrestre de sa femme. Une aventur[...]texte imprimé
«Orso monta dans sa chambre. Un instant après, Colomba l'y suivit, portant une petite cassette qu'elle posa sur la table. Elle l'ouvrit et en tira une chemise couverte de larges taches de sang. "Voici la chemise de votre père, Orso." Et elle l[...]texte imprimé
Honoré de Balzac ; François Dolléans, Éditeur scientifique | Paris : Hachette | Classiques Hachette | 1994Chabert ! Un nom dur à porter pour cet homme foudroyé. Célèbre, certes, mais qui passe désormais pour un imposteur. Car Chabert, colonel, comte d'Empire, est mort à Eylau, et son décès, historique, est consigné dans les actes militaires. Enseve[...]texte imprimé
Si l'on s'en tient aux faits, l'auteure passe la nuit du 7 au 8 mars 2020 au musée du Louvre, section des Antiques, salle des Cariatides, avec un sac en bandoulière dans lequel il y a, entre autres, une barre de nougat illicite. Les faits, heure[...]texte imprimé
New York, Sân bay JFK… Trong phòng chờ chật cứng người, một người đàn ông và một người phụ nữ va phải nhau rồi ai đi đường nấy. Madeline và Jonathan chưa bao giờ gặp nhau, hẳn rồi họ cũng chẳng bao giờ tái ngộ. Nhưng lúc va chạm họ đã cầm nhầm[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
“Truyền thuyết kể rằng đứa trẻ trong bụng mẹ biết toàn bộ bí mật về Sáng thế, về khởi nguồn của thế giới cho đến khi kết thúc. Lúc sinh ra, một vị sứ giả ghé xuống nôi của đứa trẻ và đặt một ngón tay lên môi của nó, để nó không bao giờ tiết lộ đ[...]texte imprimé
Paris 1931. Một cuộc đời được dựng nên qua các mảnh ký ức. Cô bé Ethel thăm triển lãm thuộc địa cùng ông chú họ. Cuộc sống đầy đủ trong gia đình dân gốc đảo Maurice. Chủ nghĩa Đức quốc xã. Gia đình sa sút. Mối tình đầu. Chiến tranh. Cuộc trốn ch[...]texte imprimé
[...] ảo tưởng về tôtem chủ yếu là điều này: một triết gia không biết gì về dân tộc học như Bergson, và một triết gia khác, sống vào một thời đại trong đó khái niệm định chế tôtem còn chưa thành hình, đã có thể, trước các chuyên gia đương đại, v[...]texte imprimé
Từ những hồi ức khủng khiếp về những ngày bị nhốt trong trại tập trung của Lão Bát một người đàn ông Di Gan sống cô đơn, câu chuyện phức tạp và bí ẩn đã bắt đầu. Gabriel Vancouvreur tình cờ đến vùng đất có những người Di Gan sinh sống và bị cuốn[...]texte imprimé
Người Trung Hoa xưa, cũng như nhà nho Việt Nam luôn nhắc đến thời hoàng kim của Nghiêu Thuấn (cái thời mà: nhà không phải khóa cửa, đi đường thấy của rơi không thèm nhặt, gà nước này gáy nước kia nghe...), coi đó là thời đại thịnh trị, các nhà t[...]texte imprimé
texte imprimé
Et si tous les insectes du monde se mettaient soudainement à communiquer entre eux ? À s'organiser ? Nous ne survivrions pas plus de quelques jours. Et si tous les insectes du monde se mettaient soudainement à communiquer entre eux ? À s'organis[...]texte imprimé
texte imprimé
Un site de rencontres les a réunis. Ils ne sont pas devenus amants, mais amis. Et ils comptent bien en rester là... Elle est actrice. Lui écrivain. Elle s'appelle Mia. Lui Paul. Elle est anglaise. Lui américain. Elle se cache à Montmartre. Lui v[...]texte imprimé
Em ở đâu? chia làm hai phần rõ rệt với nhân vật chính là Phillip, một chàng thanh niên toàn diện. Đẹp trai, thông minh, tài giỏi và chứa chan tình cảm, Phillip lẽ ra đã xứng đáng hưởng hạnh phúc tròn vẹn nếu không có những trớ trên của số phận. [...]texte imprimé
Isabelle Duquesnoy, Auteur | Paris : Éditions Points | Les Grands romans (Paris. 2006), ISSN 1952-0166 | DL 2018texte imprimé
Jeannot, Tu leur diras de raconter notre histoire, dans leur monde libre. Que nous nous sommes battus pour eux. Tu leur apprendras que rien ne compte plus sur cette terre que cette putain de liberté capable de se soumettre au plus offrant. Tu le[...]texte imprimé
Jenny Han, Auteur ; Alice Delarbre, Traducteur | Paris : Albin Michel | Litt', ISSN 2430-6290 | DL 2022Le roman qui a inspiré la série évenèment de Prime Vidéo.Comme chaque été, Belly, sa mère et son frère passent les vacances chez Susannah et ses deux fils, Conrad et Jeremiah. Belly est très attirée par le sombre Conrad, même s'il reste indiffér[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Roger Jon Ellory, Auteur ; Claude Demanuelli, Traducteur ; Jean Demanuelli, Traducteur | Paris : Sonatine | 2004Annie O'Neill, 31 ans, est une jeune fille discrète. Elle tient une petite librairie en plein cœur de Manhattan, fréquentée par quelques clients aussi solitaires et marginaux qu'elle. Son existence est bouleversée par la visite d'un nommé Forres[...]texte imprimé
Un chaman de Sibérie trouve sous le permafrost la sépulture d'une reine datant de plus de dix mille ans. Stupéfaction : le corps momifié par les glaces a la peau noire. Décidé à utiliser sa découverte pour protéger un territoire menacé par l'exp[...]texte imprimé
George Orwell, Auteur ; Philippe Jaworski, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Collection Folio, ISSN 0768-0732 | DL 2021Un jour de juin eut lieu en Angleterre la révolte des animaux. Les cochons dirigent le nouveau régime. Boule-de-Neige et Napoléon, cochons en chef, affichent un règlement : « Tout ce qui marche sur deux pieds est un ennemi. Tout ce qui marche su[...]texte imprimé
Je me souviens très bien de cet instant. Nous étions face à la mer. L'horizon scintillait. C'est là qu'Anna m'a demandé : " Si j'avais commis le pire, m'aimerais-tu malgré tout ? " Vous auriez répondu quoi, vous ? Anna était la femme de ma vie. [...]