IFV - DANANG
Située dans le centre-ville, la médiathèque est l’un des pôles essentiels de l’Institut Français de Danang. Elle propose à ses lecteurs un espace bien équipé et confortable avec plus de 11 000 documents, dédié à l’accueil du public, à la diffusion et à la promotion de la culture française et à l’apprentissage du français. C’est un lieu de vie culturelle, d’acquisition du savoir, un instrument de pédagogie et de formation, et une source d’information sur la France contemporaine. Des activités ludiques sont régulièrement organisées pour les enfants et les étudiants.
|
Affiner la recherche
texte imprimé
Marc Jimenez, Auteur ; Phạm Diệu Hương, Auteur | Hà Nội : NXB Thế Giới - Công ty Văn hóa và truyền thông Nhã Nam | 2016Các hình thức mới của nghệ thuật đương đại, thường khiêu khích và đôi khi bị công chúng hiểu sai, chắc chắn có nguồn gốc từ việc mối quan tâm đối với mỹ học ngày càng gia tăng. Ngay từ thế kỷ XIX, mỹ học đã phải đối mặt với cuộc khủng hoảng của [...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
« La jeunesse est un talent, il faut des années pour l'acquérir. »Comme souvent, Amélie Nothomb évoque brillamment l'adolescence et ses tourments. Libération.Elle demeure inspirée. Son imagination fertile se déploie dans le domaine du merveilleu[...]texte imprimé
Montgomery, Alabama, 1918. Zelda Sayre, con gái một gia đình quyền quý, gặp viên trung úy Scott Fitzgerald, một cuộc gặp gỡ định mệnh. Với những rạo rực của một cô gái trẻ bước vào đời, mong muốn vượt thoát mọi ràng buộc của xã hội tỉnh lẻ miề[...]texte imprimé
texte imprimé
Một cô gái hấp dẫn bị bắt cóc, lột trần rồi nhốt trong một cái lồng chật hẹp, xung quanh là bầy chuột đói. Cảnh sát tìm ra hung thủ ngay trước khi hắn tự sát nhưng không tìm thấy nạn nhân. Một sát thủ máu lạnh với hành trình không hề định trư[...]texte imprimé
Paul Thiès, Auteur ; Isabelle Bonhomme, Illustrateur | Tournai : Casterman | Aventures à construire, ISSN 0989-3482 | 1988texte imprimé
Roman autobiographique mis en image par Jean-Jacques Annaud, L'amant est l'un des récits d'initiation amoureuse parmi les plus troublants qui soit. Dans une langue pure comme son sourire de jeune fille, Marguerite Duras confie sa rencontre et sa[...]texte imprimé
texte imprimé
A la fin du XIXe siècle, en Indochine, une jeune Française fait l'apprentissage de la vie et de l'amour. Hanoi, 1891. Laure de Cirey est à la tête d'une florissante entreprise de soieries. Mère d'une petite fille prénommée Alexandra, elle vit, s[...]texte imprimé
Philippe Claudel, Auteur | 43, quai de Grenelle, 75015 Paris : Librairie générale française | Le Livre de poche, ISSN 0248-3653 | 2008Durant la Grande Guerre, à côté des milliers d'hommes qui meurent chaque jour, de jeunes enfants, des femmes et des médecins sont assassinés dans l'ombre. Prix Renaudot 2003 et Grand Prix des lectrices de Elle 2004 (catégorie roman).texte imprimé
" Le livre de la maturité et de l'audace. " Bernard Lehut – RTL Paris, un atelier d'artiste au fond d'une allée verdoyante. Madeline, une ex-flic londonienne, y est venue pour panser ses blessures. Gaspard, un auteur misanthrope, l'a loué pour é[...]texte imprimé
Philadelphie. Au premier jour du printemps 2010, Agatha sort de prison, mais pas par la grande porte. Après trente ans derrière les barreaux, il ne lui restait que quelques années à faire. Alors pourquoi cette évasion ? Dans une station-service [...]texte imprimé
23 décembre 1980. Un crash d'avion dans le Jura. Une petite libellule de 3 mois tombe du ciel, orpheline. Deux familles que tout oppose se la disputent. La justice tranche : elle sera Émilie Vitral. Aujourd'hui, elle a 18 ans, la vie devant elle[...]texte imprimé
Jean-Patrick Manchette, Auteur ; Thuận, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học“Chuyện xảy ra bây giờ vẫn vài lần xảy ra trong quá khứ”: Ba gã cần khử bắt đầu thản nhiên như vậy, thản nhiên giống hệt như quan niệm về viết văn của Manchette: “Thế giới đã thôi không còn phù phiếm nữa, cho nên tiểu thuyết trinh thám cần phù p[...]texte imprimé
Khong ti vi, khong may tinh, khong dien thoai di dong. Do la giai phap cua bo me de doi pho voi mot ke nghien du cac the loai man hinh nhu Sam, khi quyet dinh gui no ve song o nha ba ngoai tai Nice. Dia nguc la day chu con dau nua! Nhung dia ngu[...]texte imprimé
Ba Người Lính Ngự Lâm là cuốn đầu tiên của bộ ba tập truyện gồm Ba Người Lính Ngự Lâm (The Three Musketeers), Hai Mươi Năm Sau (Twenty Years After) và Tử Tước De Bragelonne (The Vicomte Of Bragelonne). Bộ tiểu thuyết kể về những cuộc phiêu lưu c[...]texte imprimé
Ba ơi, mình đi đâu? là một câu chuyện buồn và hơn cả nỗi buồn nhưng lại không thấm đẫm nước mắt. Cuốn sách khiến người đọc cảm thấy đau nhói mọi nơi song không vùi sâu trong ủy mị. Bởi đó là cách lựa chọn của Jean-Louis Fournier trong suốt cuộc [...]texte imprimé
“Ba phụ nữ can đảm” không phải là tuyên ngôn bảo vệ bình đẳng giới, bởi họ, những người phụ nữ Châu Phi ấy không hề đứng lên đòi quyền sống, cũng chẳng hề mở miệng rao giảng bất kỳ thứ triết lý nào. Họ chỉ như thế, nhẫn nhịn chịu đựng, nhưng khô[...]texte imprimé
1815. Accusé de bonapartisme, Edmond Dantès est emprisonné au château d'If, victime de deux rivaux, Fernand et Danglars, et de Villefort, un magistrat ambitieux. Grâce à l'amitié de l'abbé Faria, il s'évade et peut alors assouvir sa vengeance.texte imprimé
Agathe Hochberg, Auteur ; Ong Ong Ong, Traducteur | Hà Nội : NXB Hội nhà văn - Công ty văn hóa và truyền thông Nhã Nam | 2011Sinh tại Paris, Agathe Hochberg lớn lên và trưởng thành tại cả Pháp và Mỹ. Sau khi tốt nghiệp chuyên ngành luật và thương mại quốc tế, cô quay sang lĩnh vực điện ảnh. Trải qua quãng thời gian tác nghiệp như một nhà báo chuyên về lĩnh vực âm nhạc[...]texte imprimé
DAI SIJIE: Sinh năm 1954 ở Trung Quốc, chuyển sang sống ở Pháp cuối thập kỷ 70. "Balzac và cô thợ may Trung Hoa bé nhỏ" được viết thẳng bằng tiếng Pháp, được coi là một sự kiện, giới phê bình văn học tại Pháp đánh giá cao. Cuốn sách đến nay đư[...]texte imprimé
Nước Pháp những năm 1940. Sau một mùa hè tản cư rối loạn, đầy kinh hãi và cả đớn hèn, người dân bắt đầu bước vào thời kỳ buộc phải chung sống cùng quân Đức. Nghịch lý thay, giai đoạn tưởng chừng ngập tràn khiếp sợ này lại diễn ra hết sức êm đềm [...]texte imprimé
Francois Jullien sinh nǎm 1951, là giáo sư Đại học tổng hợp Paris VII; giảng dạy triết học và mỹ học Trung Hoa cổ điển, ông là Viện trưởng Viện Marcel Grranet; nǎm 2002 ông đượ bầu làm viện trưởng Viện Tư tưởng đương đại (Pháp). "Cái nhạt của [...]texte imprimé
"Thời gian" nên được tư duy như thế nào? Phải chǎng từ thời Hy Lạp cổ đại, việc phân chia thời gian theo các thì chia động từ đã làm cho cuộc sống của người Hy Lạp trở nên khó nǎm bắt? Nó đưa ta đến chỗ không còn có thể hình dung cuộc sống như m[...]texte imprimé
Tôi tên là Brodeck và tôi chẳng liên quan gì tới chuyện tôi có cái tên này. Tôi đây, tôi nào đã làm gì, và khi tôi biết chuyện gì vừa mới xảy ra, tôi những muốn không bao giờ nói về nó cả, muốn trói gô cái trí nhớ của tôi lại, xiết chặt nó tron[...]texte imprimé
Ce roman propose le récit de la désillusion indochinoise, une histoire dans la face cachée de la prospérité, l’Indochine du vice et de la dérive. Au fil d’Un barrage contre le Pacifique, on rencontre différents personnages et donc différentes hi[...]texte imprimé
“Bên dưới đôi cánh bay, những quả đồi đã rạch sâu thành đường xé nước thẫm màu trong ánh vàng ban chiều. Đồng nội rạng rỡ ánh sáng, sáng kéo dài đến bất tận: ở đất nước này đồng nội không khi nào ngừng hắt lên ánh vàng, cũng như vào lúc tàn đông[...]texte imprimé
Một cuộc ly dị đã chia cắt họ… … hiểm nguy sẽ lại gắn kết họ Nikki: nữ nghệ sĩ bốc đồng, và Sebastian, nghệ nhân làm đàn, - họ gặp nhau và trúng tiếng sét ái tình, bất chấp tính cách và hoàn cảnh xuất thân hoàn toàn trái ngược… Rồi tình yêu n[...]texte imprimé
Theo một ký kết giữa Chúa trời và Ác quỷ, Zofia và Lucas phải gặp nhau. Hai con người sẽ đại diện cho hai thế lực, Thiện và Ác, thực hiện một cuộc chiến. Cuộc chiến đấu một mất một còn của họ có ý nghĩa quyết định tới tương lai thế giới. Zofia,[...]texte imprimé
Mukhtar Mai, Auteur ; Marie-Thérèse Cuny, Collaborateur ; Huy Minh, Traducteur | Hà Nội : NXB Phụ Nữ | 2010Cô đã không làm điều gì sai, em trai cô cũng vậy. Thế nhưng hội đồng làng Meerwala lại đồng thuận để cô bị cưỡng hiếp tập thể để đền tội cho cậu em chẳng phạm tội gì của cô. Ở tuổi hai mươi tám, cô bị bốn người đàn ông làm nhục. Sau quãng thời g[...]texte imprimé
Nouvelle collection destinée à présenter l'essentiel de l'oeuvre d'Henry de Monfreid à un public jeune. Les illustrations de couverture ont été confiées à Hugo Pratt, auteur bien connu de $$Corto Maltese$$. Le format et le prix de vente sont ada[...]texte imprimé
Bí Mật Của Cha Cuộc sống của Daniel đã hoàn toàn thay đổi khi con trai lớn của anh chết trong một vụ khủng bố. Mất phương hướng, trong nỗi câm lặng với vợ và đứa con còn lại, Daniel thầm vạch ra một kế hoạch trả thù điên rồ, khiến người đàn ô[...]texte imprimé
Fawzia Zouari, Auteur ; Đường Công Minh, Traducteur ; Trần Văn Công, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học | 2018Fawzia Zouari kể cho chúng ta nghe một câu chuyện đặc biệt về gia đình, theo cách của Shakespeare cả trong bố cục, tầm cỡ và phong cách. Đọc xong, độc giả không thể không suy nghĩ. Mặc dù được báo trước, nhưng độc giả vẫn sẽ bàng hoàng. Ngay từ [...]texte imprimé
Éva là chị cả trong gia đình có 5 người con. Mẹ Blanche của cô biết tin bà ấy mắc phải một căn bệnh ung thư. Để gạt bỏ những nỗi sợ hãi của mình, người phụ nữ vốn tính kín đáo, dè dặt này đã giữ kín cuốn nhật ký ghi chép căn bệnh của mình, một b[...]texte imprimé
" En fait, j'aurais tout aussi bien pu ne pas écrire. Après tout, ce n'est pas une obligation. Depuis la guerre, je suis resté un homme discret; grâce à Dieu, je n'ai jamais eu besoin, comme certains de mes anciens collègues, d'écrire mes Mémoir[...]texte imprimé
Phil, 16 ans, et Vinca, 15 ans, amis d'enfance, passent leurs vacances en Bretagne. Mais cet été-là sera celui de la découverte de sentiments nouveaux et étranges et de l'adieu à l'enfance. Une évocation de l'éveil de la sensualité et du doulour[...]texte imprimé
Khi Adrien bỏ đi, Chloé và hai cô con gái bị sốc thật sự. Bố của Adrien đã cố gắng hết sức để an ủi người vợ trẻ của con trai. Theo cách riêng của ông: thay vì đổ trách nhiệm hay lên án con trai, ông hình như còn muốn dành cho anh một sự ngưỡng [...]texte imprimé
François Jullien, Auteur ; Hoàng Ngọc Hiến, Traducteur ; Phan Ngọc, Traducteur | Đà Nẵng : NXB Đà Nẵng | 2005Bộ mặt mới của người trí thưc "dấn thân" ...Chính là từ khả năng này quản lý cái tiêu cực mà không khử trùng nó...hoặc đúng hơn, trong cái khả năng "làm dậy lên" cái phủ định, làm cho nó tăng sức sản xuất thay vì cho việc tháo kíp của nó, chính [...]texte imprimé
Paul Féval, Auteur ; Claude Aziza, Éditeur scientifique | Paris : Pocket | Presses pocket (Paris), ISSN 0244-6405 | 1998texte imprimé
Jean-Christophe Rufin, Auteur ; Dương Linh, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | Folio, ISSN 0768-0732 | 2004"Rouge Bresil" là cuốn tiểu thuyết lịch sử thuật lại cuộc chinh phục của Pháp ở Brazil thời kỳ Phục hưng qua con mắt của hai đứa trẻ đi tìm cha mẹ mình. Just, cậu con trai sau trở thành quan chức trong bộ máy thực dân, còn Colombe, cô con gái lạ[...]texte imprimé
Tác giả Barbara Constantine dựng nên hình ảnh những nhân vật không hoàn hảo mà hết sức chân thực. Lối viết nhẹ nhàng, khiến những điều giản dị trong cuộc sống hàng ngày cũng trở nên đẹp đẽ, như một lời ngợi ca dành cho những con người thực với n[...]texte imprimé
Emmanuel Macron, Auteur ; Đàm Minh Thủy, Traducteur | TP Hồ Chí Minh : NXB Tổng hợp TP. Hồ Chí Minh | 2018Ngày 14-5-2017, một người đàn ông mới 39 tuổi tuyên thệ trước điện Elysée trong buổi lễ nhậm chức Tổng thống Pháp. Đó chính là Emmanuel Macron, tổng thống thứ 25 và cũng là tổng thống trẻ nhất của nước Pháp từ tr[...]texte imprimé
Philippe Claudel, Auteur | 43, quai de Grenelle, 75015 Paris : Librairie générale française | Le Livre de poche, ISSN 0248-3653 | 2007Viens donc Jules, disait au bout d'un moment un buveur raisonnable, ne réveille pas les morts, ils ont bien trop de choses à faire, sers-nous donc une tournée... Et Grand-père quittait son piédestal, un peu tremblant, emporté sans doute par le s[...]texte imprimé
Cloe 37 tuổi, đang có cuộc sống hoàn hảo: xinh đẹp, sự nghiệp đang đỉnh cao, anh người yêu quyến rũ, cô bạn thân chân thành… Cho đến ngày nọ cô phát hiện mình đang bị một người đàn ông theo dõi. Hắn như một Cái Bóng, xuất hiện khắp nơi và không [...]texte imprimé
Tất cả chỉ ra tính sáng tạo của cái Nu trong nghệ thuật, hiện tượng đó gắn liền với văn hóa Châu Âu chặt chẽ đến nỗi ta chưa thoát ra được. Chính nó kết liền phương Tây từ bờ nầy sang bờ kia đại dương, từ thời đại này sang thời đại khác, ngay cả[...]texte imprimé
Comme disait parfois son précepteur Pangloss, si Candide n'avait pas été chassé d'un beau château à grands coups de pied au derrière pour l'amour de mademoiselle Cunégonde, s'il n'avait pas connu le tremblement de terre de Lisbonne, l'Inquisitio[...]texte imprimé
Mới nghĩ đến những lễ nghi phiền hà, những nụ cười xã giao sẽ phải diễn trong đám cưới người anh họ, ba anh em Simon, Garance và Lola đã ngán đến tận cổ. Họ quyết định “bùng” ngay khi cô dâu còn chưa kịp bước chân vào nhà thờ. Nhưng nơi họ đến c[...]texte imprimé
Champagne, au sortir d'un long dîner qui lui enfle l'estomac, et dans les douces fumées d'un vin d'Avenay ou de Sillery, signe un ordre qu'on lui présente, qui ôterait le pain à toute une province si l'on n'y remédiait. Il est excusable : quel m[...]texte imprimé
Ma femme et moi, nous pensions avoir atteint le port. Personne ne viendrait déranger notre solitude dans ce coin perdu au fond de la forêt. Mais il ne faut jamais se croire hors de danger: l'ennemi guettait, en la personne de notre voisin. Méfi[...]texte imprimé
Antoine Audouard, Auteur ; Phạm Thanh Vân, Traducteur ; Đỗ Thị Minh Nguyệt, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học | 2015Năm 1945, Pierre Garnier tòng quân, gia nhập quân viễn chinh Pháp sang tham chiến ở Đông Dương. Giữa lúc đang hoang mang tột độ trước thực tế trần trụi của chiến tranh, cậu lạc bước vào tình yêu. Những mối tình mãnh liệt mà bất khả. Những niềm h[...]texte imprimé
Il n'est pas toujours facile de savoir comment s'y prendre lorsqu'un proche subit des difficultés ou des épreuves dans son quotidien. Alors parfois, il est plus aisé de ne rien dire et de simplement montrer que l'on est présent pour lui. Ce p[...]texte imprimé
New York, tám giờ sáng Alice, nữ cảnh sát Paris, và Gabriel, nghệ sĩ dương cầm chuyên chơi nhạc jazz, thức dậy thấy họ bị còng tay vào nhau trên một băng ghế trong Central Park. Họ không quen biết nhau và cũng khong có chút ý thức nào về cuộc g[...]texte imprimé
Honoré de Balzac, Auteur ; Pierre Barbéris, Éditeur scientifique | Paris : Librairie générale française | Le livre de poche | cop. 1984texte imprimé
Ý thức của chúng ta nằm ở đâu? Liệu chúng ta có thể sao chép và lưu giữ ký ức bên ngoài thân xác con người không? Liệu tình yêu có thể đảo ngược quy luật khắc nghiệt về sự hữu hạn của cuộc sống trong thời gian và không gian? Xúc động, ly kỳ n[...]texte imprimé
In Koli Jean Bofane, Auteur ; Trần Văn Công, Traducteur ; Nguyễn Việt Anh, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học | 2014tặng những cô gái, những bé gái, những người phụ nữ Congo tặng Liên Hợp Quốc tặng Quĩ tiền tệ Quốc tế tặng Tổ chức Thương mại Thế giới Le jeune Isookanga quitte sa forêt et son village pygmée pour faire du business à Kinshasa. Sur son ch[...]texte imprimé
Violette Toussaint est garde-cimetière dans une petite ville de Bourgogne. Les gens de passage et les habitués viennent se réchauffer dans sa loge où rires et larmes se mélangent au café qu'elle leur offre. Son quotidien est rythmé par leurs con[...]texte imprimé
texte imprimé
Virginie Grimaldi, AuteurChère mamie,J'espère que tu vas bien et que papy aussi.Pendant 55 jours, pour se protéger du Covid-19, nous avons dû rester confinés chez nous. J'avais besoin de conjurer l'angoisse, alors chaque jour je t'ai écrit. La vie se chargeait de me f[...]texte imprimé
Anna Gavalda không đơn giản kể một chuyện cổ tích trong Chỉ cần có nhau. Ở đó, đượm sự cảm thông trong góc nhìn bao dung và tinh tế của nữ nhà văn trước số phận con người. Họ cũng chẳng cần ai thương hại, mà chỉ cần được hiểu về mình. Và khi họ [...]texte imprimé
Tên sách nghe bông đùa đúng như chất văn của cuốn tiểu thuyết, ngớ ngẩn và rất Pháp. Nhân vật chính thấy vợ mình cọ cửa sổ trông rất gợi tình nên kiếm mọi cớ để được ngắm vợ làm việc này. Cuốn sách kể về Hector, một anh chàng chuyên sưu tầm từ [...]texte imprimé
Danh sách những mơ ước, cái đó thì phụ nữ nào chẳng có. Jocelyne Guerbette, tức Jo, 47 tuổi, cũng không là ngoại lệ, cô có rất nhiều mơ ước, từ những phù phiếm xa hoa: túi Chanel, xe Porsche...; rồi vụn vặt đời thường: radio đặt ở bếp, một con d[...]texte imprimé
texte imprimé
Siêu sao màn bạc Katharine Hepburn chắc phải chắt bóp cho mình nhiều kinh nghiệm sống lắm mới để đời được một câu chí lý như thế. Ít ra thì câu này quá đúng với Déborah - cô nàng ba mươi ba tuổi, vừa ly dị, có hai con gái và thân hình thì không [...]texte imprimé
Albert Camus, Auteur ; Yves Ansel, Éditeur scientifique | [Paris] : Gallimard | Folio plus (Paris), ISSN 1264-2215 | 1997texte imprimé
“Người đàn ông quan trọng nhất đời con vừa mới đây thôi đã lướt qua phía sau con. Giờ thì người đó không còn ở đây nữa. Để tìm được anh ta, con sẽ phải trải qua một hành trình dài và con phải gặp sáu người khác rồi mới tới người đó… Trong con [...]texte imprimé
Paulo Coelho, Auteur ; Françoise Marchand-Sauvagnargues, Traducteur | Paris : Éditions Anne Carrière | 1998texte imprimé
" Les civilisés ", ce sont les coloniaux, ceux qui devraient porter le fardeau de l'homme blanc vanté par Kipling : la civilisation, la leur du moins. La presse retient alors de ce livre qu'en vertu du climat de Saigon et de Hanoi, qu'en vertu a[...]texte imprimé
Marc tử nạn. Bany thì choáng váng. Marlène thẫn thờ. Jean-Claude đau lòng. Lucas chán nản. Nhưng trên hết, cả bốn người bạn sẽ vì thế mà có nguy cơ phải ra đường ở vì cậu bạn thân nhất của họ, nhà tài trợ tài năng, danh tiếng và giàu có của họ đ[...]texte imprimé
Kim Lefèvre, Auteur ; Dương Linh, Traducteur ; Hoàng Phong, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2011Là kết quả mối tình giữa một thiếu nữ Việt và một quân nhân người Pháp, lại bị cha đẻ bỏ rơi từ khi còn nằm trong bụng mẹ, cuộc đời của cô bé Kim trở thành một chuỗi những ngày tháng phiêu bạt không dứt từ vòng tay mẹ đến trại trẻ mồ côi đến trư[...]texte imprimé
“Ướt sũng từ đầu đến chân và trên người không mặc bất cứ thứ gì, cô gái xuất hiện trên sân hiên nhà tôi giữa một đêm giông bão. - Cô từ đâu đến? - Tôi bị ngã. - Ngã từ đâu? - Từ một quyển sách. Từ câu chuyện của anh chứ còn từ đâu!” Tom Boy[...]texte imprimé
Alexandre Dumas, Auteur ; Sylvie Thorel-Cailleteau, Éditeur scientifique | Paris : Gallimard | Folio classique, ISSN 1258-0449 | 2002Le cardinal Louis de Rohan, grand aumônier de France, souhaitait se réconcilier avec la reine Marie-Antoinette. Une intrigante, Mme de La Motte, le persuada qu'il y parviendrait si, par son intermédiaire, la reine pouvait acheter un superbe coll[...]texte imprimé
Le héros de ce roman s'appelle Colomb : tout un symbole. Il sera le premier homme à se poser sur la Lune. Reste à en revenir. A la condition que, là-haut, rien ne vous retienne.... Et, surtout il y a l'aventure terrestre de sa femme. Une aventur[...]texte imprimé
«Orso monta dans sa chambre. Un instant après, Colomba l'y suivit, portant une petite cassette qu'elle posa sur la table. Elle l'ouvrit et en tira une chemise couverte de larges taches de sang. "Voici la chemise de votre père, Orso." Et elle l[...]texte imprimé
Honoré de Balzac ; François Dolléans, Éditeur scientifique | Paris : Hachette | Classiques Hachette | 1994Chabert ! Un nom dur à porter pour cet homme foudroyé. Célèbre, certes, mais qui passe désormais pour un imposteur. Car Chabert, colonel, comte d'Empire, est mort à Eylau, et son décès, historique, est consigné dans les actes militaires. Enseve[...]texte imprimé
Si l'on s'en tient aux faits, l'auteure passe la nuit du 7 au 8 mars 2020 au musée du Louvre, section des Antiques, salle des Cariatides, avec un sac en bandoulière dans lequel il y a, entre autres, une barre de nougat illicite. Les faits, heure[...]texte imprimé
New York, Sân bay JFK… Trong phòng chờ chật cứng người, một người đàn ông và một người phụ nữ va phải nhau rồi ai đi đường nấy. Madeline và Jonathan chưa bao giờ gặp nhau, hẳn rồi họ cũng chẳng bao giờ tái ngộ. Nhưng lúc va chạm họ đã cầm nhầm[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
“Truyền thuyết kể rằng đứa trẻ trong bụng mẹ biết toàn bộ bí mật về Sáng thế, về khởi nguồn của thế giới cho đến khi kết thúc. Lúc sinh ra, một vị sứ giả ghé xuống nôi của đứa trẻ và đặt một ngón tay lên môi của nó, để nó không bao giờ tiết lộ đ[...]texte imprimé
Paris 1931. Một cuộc đời được dựng nên qua các mảnh ký ức. Cô bé Ethel thăm triển lãm thuộc địa cùng ông chú họ. Cuộc sống đầy đủ trong gia đình dân gốc đảo Maurice. Chủ nghĩa Đức quốc xã. Gia đình sa sút. Mối tình đầu. Chiến tranh. Cuộc trốn ch[...]texte imprimé
[...] ảo tưởng về tôtem chủ yếu là điều này: một triết gia không biết gì về dân tộc học như Bergson, và một triết gia khác, sống vào một thời đại trong đó khái niệm định chế tôtem còn chưa thành hình, đã có thể, trước các chuyên gia đương đại, v[...]texte imprimé
Từ những hồi ức khủng khiếp về những ngày bị nhốt trong trại tập trung của Lão Bát một người đàn ông Di Gan sống cô đơn, câu chuyện phức tạp và bí ẩn đã bắt đầu. Gabriel Vancouvreur tình cờ đến vùng đất có những người Di Gan sinh sống và bị cuốn[...]texte imprimé
Người Trung Hoa xưa, cũng như nhà nho Việt Nam luôn nhắc đến thời hoàng kim của Nghiêu Thuấn (cái thời mà: nhà không phải khóa cửa, đi đường thấy của rơi không thèm nhặt, gà nước này gáy nước kia nghe...), coi đó là thời đại thịnh trị, các nhà t[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Un site de rencontres les a réunis. Ils ne sont pas devenus amants, mais amis. Et ils comptent bien en rester là... Elle est actrice. Lui écrivain. Elle s'appelle Mia. Lui Paul. Elle est anglaise. Lui américain. Elle se cache à Montmartre. Lui v[...]texte imprimé
Em ở đâu? chia làm hai phần rõ rệt với nhân vật chính là Phillip, một chàng thanh niên toàn diện. Đẹp trai, thông minh, tài giỏi và chứa chan tình cảm, Phillip lẽ ra đã xứng đáng hưởng hạnh phúc tròn vẹn nếu không có những trớ trên của số phận. [...]texte imprimé
Jeannot, Tu leur diras de raconter notre histoire, dans leur monde libre. Que nous nous sommes battus pour eux. Tu leur apprendras que rien ne compte plus sur cette terre que cette putain de liberté capable de se soumettre au plus offrant. Tu le[...]texte imprimé
Jenny Han, Auteur ; Alice Delarbre, Traducteur | Paris : Albin Michel | Litt', ISSN 2430-6290 | DL 2022Le roman qui a inspiré la série évenèment de Prime Vidéo.Comme chaque été, Belly, sa mère et son frère passent les vacances chez Susannah et ses deux fils, Conrad et Jeremiah. Belly est très attirée par le sombre Conrad, même s'il reste indiffér[...]texte imprimé
texte imprimé
Roger Jon Ellory, Auteur ; Claude Demanuelli, Traducteur ; Jean Demanuelli, Traducteur | Paris : Sonatine | 2004Annie O'Neill, 31 ans, est une jeune fille discrète. Elle tient une petite librairie en plein cœur de Manhattan, fréquentée par quelques clients aussi solitaires et marginaux qu'elle. Son existence est bouleversée par la visite d'un nommé Forres[...]texte imprimé
Un chaman de Sibérie trouve sous le permafrost la sépulture d'une reine datant de plus de dix mille ans. Stupéfaction : le corps momifié par les glaces a la peau noire. Décidé à utiliser sa découverte pour protéger un territoire menacé par l'exp[...]texte imprimé
Je me souviens très bien de cet instant. Nous étions face à la mer. L'horizon scintillait. C'est là qu'Anna m'a demandé : " Si j'avais commis le pire, m'aimerais-tu malgré tout ? " Vous auriez répondu quoi, vous ? Anna était la femme de ma vie. [...]texte imprimé
Quand la vie ne tient plus qu'à un livre ! " Trempée jusqu'aux os et totalement nue, elle est apparue sur ma terrasse au beau milieu d'une nuit d'orage. – D'où sortez-vous ? – Je suis tombée. – Tombée d'où ? – Tombée de votre livre. Tombée de vo[...]texte imprimé
Colette, Auteur ; Yannick Resch, Éditeur scientifique | Paris : Flammarion | G.F., ISSN 0768-0465 | 1990texte imprimé
texte imprimé
Le monde fabuleusement riche, monstrueux et fascinant des fourmis. Lorsqu'il entre dans la cave de la maison léguée par un viel oncle entomologiste, Jonathan Wells est loin de se douter qu'il va à leur rencontre.texte imprimé
Một cậu bé lên tám đem lòng yêu một nữ nhạc công hai mươi tuổi. Thứ tình cảm tưởng chừng trẻ con và vô lý ấy đã khiến Clara, nữ nhạc công, chọn giải pháp bỏ đi. Nhưng cô chẳng thể ngờ, sự đoạn tuyệt của ngày hôm qua[...]texte imprimé
Susan L. Shirk, Auteur ; Vũ Tú Mạnh, Traducteur ; Trần Hà Trang, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2015Gã khổng lồ Trung Quốc đã trỗi dậy trở thành nền kinh tế phát triển nhanh nhất thế giới, thách thức tât cả các cường quốc phương Tây, đặc biệt là Hoa Kỳ. Nhưng giới lãnh đạo nước này lại đang bất an hơn bao giờ hết: có thể duy trì quyền lực được[...]texte imprimé
Hoàng tử bé đã trở lại! Một cuộc mất tích kéo dài hơn năm mươi năm quả cũng chẳng ngắn chút nào! Lần này cậu ta sẽ mang đến không phải những thắc mắc về cừu mà là về hổ. Hổ thì sao chứ, khi để bảo vệ một bông hoa kiêu ngạo nhưng đã được cậu ta t[...]texte imprimé
Sau khi hứa hẹn với Lauren một ngày sẽ kể cho cô về tất cả vừa qua, Arthur quyết định rời xa thành phố thân yêu sang Pháp vừa cho một dự án quan trọng, vừa để cố quên đi người con gái định mệnh đó. Anh không muốn để cho cô phải đau lòng vì gia đ[...]texte imprimé
Jean-Edouard Colliard, Auteur ; Emmeline Travers, Auteur ; Nguyễn Đôn Phước, Traducteur | Hà nội : NXB Tri thức | 2009Chắc bạn đã nghe đến tên Leontief, Stiglitz, Krugman...nếu bạn là người quan tâm đến kinh tế học. Thế còn những tác giả khác như Vickrey, Frisch hay Myerson... trong số 62 người được giải "Nobel kinh tế" kể từ 1969 đến 2008? Quyển sách ngắn g[...]texte imprimé
Co de co don tu mot nam nay. Co khong the giet chet mot con gian ma khong non thoc on thao ngay sau do. Mot ngay kia, co se phai hoc cach lap rap mon do noi that IKEA trong vong chua day hai tuan le....Co la ai? La déborah, 30 tuoi, chi biet den[...]texte imprimé
Một ngọn hải đăng cũ. Một căn phòng cấm. Một lời nguyền xuyên qua ba thế hệ. Một cuộc gặp định mệnh. Một tình yêu bùng cháy. Một trận chiến khốc liệt. Một cuốn tiểu thuyết hồi hộp đến nghẹt thở. Một cái kết không thể dò đoán. Một tuyệt phẩm củ[...]texte imprimé
Lire "Le Grand Meaulnes", c'est aller à la découverte d'aventures qui exigent d'incessants retours en arrière, comme si l'aiguillon du bonheur devait toujours se refléter dans le miroir troublant et tremblant de l'enfance scruté par le regard fi[...]Nouveautétexte imprimé
Quel est le prix d'une vie ? Quand on s'appelle Lucky, qu'on a la chance du diable, alors peut-être la mort n'est-elle qu'un défi. Un jeu. Ils étaient cent quatre-vingt-huit soldats sur la péniche en ce jour de juin 1944. Et Lucky a misé sa vie [...]texte imprimé
Ferrand, Franck, Auteur | 2017On pense, communément, que la guerre de Troie, racontée par Homère dans l'Iliade, s'est déroulée près de l'actuelle Hissarlik, au nord-ouest de la Turquie. Iman Wilkens - comme d'autres - réfute sans peine cette idée toute faite. Seulement il va[...]texte imprimé
Evelyne Brisou-Pellen, Auteur ; Nicolas Wintz, Illustrateur ; Trần Kim Thanh, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn học | 2008Năm mười hai tuổi, tình cờ phát hiện ra mình chỉ là con nuôi của bố mẹ, một “hạt ca cao” bị bỏ rơi, Julien bị sốc thực sự. Cậu bé quyết định trốn khỏi gia đình, sang Haiti để tìm lại gốc gác của mình. Nhưng con tàu “Hoàng tử hoang dã” mà Julien [...]texte imprimé
Viết tiếp "Hai mươi năm sau", A. Dumas chứng tỏ ngòi bút khoẻ khoắn, linh hoạt và sức tưởng tượng dồi dào, phong phú của mình. Vẫn những chàng ngự lâm kia nay đã sang tuổi trung niẻn, rất ít những chuyện đấu kiếm hoặc yêu đương, tập truyện vẫn h[...]texte imprimé
Dans la touffeur et la moiteur de Hanoi, un homme et une femme déambulent parmi le dédale des ruelles grouillantes. Elle est française, femme de diplomate, lui est vietnamien et peintre. Leur amour est sans lendemain, à moins d'un changement rad[...]texte imprimé
Hai anh lính, hai kẻ sống không bằng chết bước ra từ cuộc tàn sát lớn nhất thế kỷ mang tên Thế chiến II đã nuôi ý định trả đũa cái xã hội hậu chiến bù nhìn vốn chào đón và tôn vinh những kẻ hèn nhát như những người hùng, bằng một vụ lừa đảo vô c[...]texte imprimé
Thế giới đã thay đổi, những điểm chính để hiểu rõ thế giới cần biết đó là những tham chiếu mới, những thách thức mới, những nhân vật chủ chốt mới. Thế giới không còn hai khối đối địch nhau nữa, và cũng không còn tương ứng với hình ảnh quá đơn gi[...]texte imprimé
Giselle - một nữ tù nhân bị kết án giết người nhưng vài ngày trước khi được ra tù cô ta lại quyết định tái phạm tội giữa thanh thiên bạch nhật, giữa hàng trăm nhân chứng khi giết chết người nữ cai tù tốt bụng và bắt một đứa trẻ làm con tin. Có đ[...]texte imprimé
Marguerite Duras, Auteur ; Alain Resnais, Metteur en scène, réalisateur | [Paris] : Gallimard | Collection Folio, ISSN 0768-0732 | DL 1971LUI : Tu n'as rien vu à Hiroshima. Rien. ELLE : J'ai tout vu. Tout... Ainsi l'hôpital je l'ai vu. J'en suis sûre. L'hôpital existe à Hiroshima. Comment aurais-je pu éviter de le voir ? LUI : Tu n'as pas vu d'hôpital à Hiroshima. Tu n'a rien vu à[...]texte imprimé
Họ, một người phụ nữ Pháp và một người đàn ông Nhật, đã gặp nhau vào một mùa hè ở Hiroshima. Trong con người họ có "sự khao khát tình yêu và sự đe dọa của cái chết. Có màn đêm bao phủ của tro tàn, của sương mai, của cái chết nguyên tử và mồ hôi [...]texte imprimé
Tôi cứ sống cô độc như vậy, chẳng có một ai để chuyện trò thật sự, cho tới một lần gặp nạn ở sa mạc Sahara cách đây sáu năm. Có thứ gì đó bị vỡ trong động cơ máy bay. Và vì ở bên cạnh chẳng có thợ máy cũng như hành khách nào nên một mình tôi sẽ [...]texte imprimé
Christophe Galfard, Auteur ; Minh Phúc, Traducteur ; Quốc Bảo, Traducteur | Hanoi : NXB Thời Đại | 2012Blueberry giống bao ngôi làng khác, chỉ có điều nó được dựng lên trên một đám mây. Cậu học trò lười Tristam sống ở đó cũng ngẩn ngơ đúng như người trên mây. Cho đến một ngày, đội quân xâm lược của Tyran kéo đến ngôi làng, bắt đi công chúa vương [...]texte imprimé
Alain Mabanckou sinh năm 1966 tại Congo – Brazzaville, đang giảng dạy văn học cho khối nói tiếng Pháp tại trường Đại học California Los Angeles. Sống ở cả Pháp và Mỹ. Tác giả của 1 tập tiểu luận, 4 tập thơ và 9 cuốn tiểu thuyết, trong đó có 2 cu[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Tandis que la nuit tombe, neuf femmes attendent l'arrivée d'un passeur qui doit les mener sur une île au large de la Bretagne. Toutes ont payé le prix pour suivre un programme leur promettant de retrouver leurs vingt ans. Seule l'une d'entre ell[...]texte imprimé
Robert Louis Stevenson, Auteur ; Théo Varlet, Traducteur ; Bernadette Gromer, Éditeur scientifique | Paris : Hachette | Classiques Hachette (Paris), ISSN 1635-5695 | 1994texte imprimé
Illusions perdues raconte le destin de deux amis, l'imprimeur David Séchard et le poète Lucien de Rubempré. L'un restera à Angoulême, l'autre partira pour Paris à la recherche de la gloire. Comédie des moeurs provinciales et parisiennes, fresque[...]texte imprimé
Un roman poignant, qui lève le voile sur la condition des femmes au Sahel. Une des valeurs sûres de la littérature africaine.texte imprimé
Au début des années 1950, à Paris, Maurice Chatrian est attiré par la une d'un quotidien. A Saigon, l'explosion d'une grenade a semé la désolation à la terrasse d'un café. Sur la photo qui illustre l'article, une jeune femme fixe l'objectif, les[...]texte imprimé
Par une nuit brumeuse de décembre, une jeune femme est repêchée dans la Seine au niveau du Pont-Neuf. Nue, amnésique, mais vivante. Très agitée, elle est conduite à l'infirmerie de la préfecture de police de Paris... d'où elle s'échappe au bout [...]texte imprimé
" J'avais peur de m'endormir et de lui confier dans mon sommeil ce que je gardais pour moi depuis si longtemps : René, le chien, la photo perdue, les abattoirs, le bruit des sabots qui vous réveille très tôt le matin. "texte imprimé
Bulle Ogier, Auteur ; Anne Diatkine, Collaborateur | Paris : Éditions Points | Points (Paris), ISSN 0768-0481 | DL 2020texte imprimé
"Un jour, je me suis réveillé avec une inexplicable douleur dans le dos. Je pensais que cela passerait, mais non. J'ai tout essayé... J'ai été tour à tour inquiet, désespéré, tenté par le paranormal. Ma vie a commencé à partir dans tous les sens[...]texte imprimé
Un campus prestigieux figé sous la neigeTrois amis liés par un secret tragiqueUne jeune fille emportée par la nuitCôte d'Azur - Hiver 1992Une nuit glaciale, alors que le campus de son lycée est paralysé par une tempête de neige, Vinca Rockwell, [...]texte imprimé
Au village de Claquebue naquit un jour une jument verte, non pas de ce vert pisseux qui accompagne la décrépitude chez les carnes de poil blanc, mais d'un joli vert de jade. En voyant apparaître la bête, Jules Haudouin n'en croyait pas ses yeux,[...]texte imprimé
Dino Buzzati ; Jacqueline Remillet, Traducteur ; François Livi, Auteur de la postface, du colophon, etc. | Paris : Pocket | Pocket | 1994Quatrième de couverture (LP n°2535). L'histoire du K, qui donne son titre au recueil, contient tous les thèmes familiers à Dino Buzzati, l'auteur du Désert des Tartares, et définit parfaitement un art où le merveilleux et l'humour se mêlent à l[...]texte imprimé
Một tác phẩm nhiều tình tiết, nhiều án mạng và những mâu thuẫn trong giới "bảo vệ công lý". Những con người cầm cán cân công lý, những con người bảo vệ luật pháp, thực chất họ là ai ? Càng về cuối truyện, sự hồi hộp, nhịp độ các vụ án và điều tr[...]texte imprimé
Blanche, 16 tuổi, nhút nhát, chưa từng có bạn bất ngờ được Christa, xinh đẹp, quyến rũ, nổi trội nhất khoa đến kết bạn. Không chỉ Blanche, cả cha mẹ cô cũng bị cuốn vào “cơn lốc” Christa. Từ một người xa lạ, Christa bốc chốc trở thành bạn, người[...]texte imprimé
Một kẻ ích kỷ, ưa châm chọc tàn nhẫn và chất chứa những suy nghĩ không mấy tốt đẹp, lại cũng có thể là một con người đầy rung động và đặc biệt mong manh dễ vỡ. Rất sợ đối diện với cuộc sống nhưng lại lao vào cuộc sống bằng toàn bộ sức lực, rồi s[...]texte imprimé
Khái niệm văn hóa gắn liền với tư duy của các ngành khoa học xã hội. Bằng cách nào đó, các ngành khoa học cần nó để suy tư về tính thống nhất trong sự đa dạng xét về mặt sinh học của loài người. Có vẻ văn hóa mang lại câu trả lời thỏa đáng nhất [...]texte imprimé
Sau khi con gái nhỏ đột ngột mất tích, Vincent và Geneviève đã phải lựa chọn cách sống tiếp cuộc đời phía trước. Và quyết định của họ đã có lúc đẩy họ ra xa nhau, tưởng như đã mất nhau. Để rồi mười lăm năm sau, mọi cảm xúc vỡ oà... Một câu chuy[...]texte imprimé
Gần một nửa dân số trên hành tinh này sống ở thành phố. Sự tập trung dân cư này là một trong những điểm đáng chú ý nhất của thế kỷ XX, tác động đến sự phát triển không gian đô thị trên thế giới. Thành phố là một tổng thể phức hợp rất khó nắm bắt[...]texte imprimé
“Chắc chắn phải tồn tại đâu đó một căn hầm bí mật hoặc một cái kho chứa được canh gác cẩn mật hơn cả cục dự trữ liên bang, nơi những anh chàng tuyệt vời được cất giữ bí mật. Thỉnh thoảng, một trong số họ trốn thoát được, nhưng không dễ mà nhận r[...]texte imprimé
Trong vài giây bạn đọc những dòng này, trên Trái đất có bốn mươi người được sinh ra nhưng có tới bảy trăm triệu con kiến ra đời. Từ hơn trăm triệu năm trước chúng ta, chúng đã ở đó, được chia thành nhiều đội, nhiều tổ, nhiều đế chế trên toàn bề [...]texte imprimé
Linda Lê sở hữu một quyền năng bí hiểm của nhà văn: dùng các từ và các câu làm rạn nứt và xô lệch bề mặt mọi sự vật hay ý thức con người mà chúng cảm thấy xứng đáng được chạm tới. Cõi thế giới của Lại chơi với lửa hay những tác phẩm khác của Lin[...]texte imprimé
Làm sao nói về những cuốn sách chưa đọc? Câu hỏi hài hước, một nghịch lý đi ngược lại những nguyên tắc thông thường. Nhưng đây cũng là tình huống mà tác giả, vốn là giảng viên văn học, thường xuyên phải đối mặt. Từ kinh nghiệm và kiến thức củ[...]texte imprimé
texte imprimé
Lời hứa lúc bình minh là câu chuyện dài kể về tuổi thơ và phần lớn cuộc đời của Romain Gary, tác giả từng hai lần đạt giải Goncourt, một trong những cây bút xuất sắc nhất của văn học Pháp thế kỷ XX. Những năm tháng ở Nga, Ba Lan rồi Nice, những [...]texte imprimé
« Comment avoir l'audace de prétendre être en vie si l'on vit sans oser ? »Tout commence par quelques mots griffonnés au dos d'une carte postale : « Je pense à vous, je vous aime ». Ils sont signés de Charles, le père d'Antoine, parti vingt ans [...]texte imprimé
Nước Pháp, 1861. Khi một dịch bệnh đe dọa xóa sạch việc buôn bán lụa ở Pháp quốc, Herve Joncour, một chàng thanh niên nuôi tằm trẻ tuổi, đã phải vượt qua những châu lục xa xôi để đến Nhật Bản, vốn bế quan tỏa cảng với những kẻ ngoại quốc, để mua[...]texte imprimé
Jean-Pierre Maury, Auteur ; Trần Thị Châu Hoàn, Traducteur ; Nguyễn Ngọc Tuấn, Traducteur | Hà nội : NXB Tri thức | 2016Một trình bày sống động và có hệ thống những sự kiện và những xáo trộn lớn lao đã từng đánh dấu lịch sử vật lí, từ lúc khoa học ra đời ở Hi Lạp cho đến việc thăm dò vật chất mới đây, thông qua khám phá cấu trúc nguyên tử. Phó Giáo sư Đại học Par[...]texte imprimé
Rời bỏ trường đại học để kiến tạo thế giới riêng cho mình, hai chàng sinh viên Matthieu và Libero những tưởng đã tìm được thế giới hoàn hảo cho riêng mình tại một quán bar ở ngôi làng hẻo lánh trên đảo Corse, nhưng liệu thế giới ấy có khả thể? B[...]texte imprimé
Sylvie Germain, Auteur ; Đoàn Thị Thảo, Traducteur ; Lê Hồng Sâm, Correcteur | Hà Nôi : NXB Công an nhân dân | 2005"Magnus Gấu bông" viết về ký ức của một cậu bé bị mất trí nhớ từ lúc lên 5 về gia đình, về bố mẹ, về những người thân và cuộc hành trình đi tìm lại chính mình của cậu gắn liền với Magnus, tên của chú gấu bông, người bạn thân thiết nhất của cậu, [...]texte imprimé
Trong Màn, tác giả thử định nghĩa tiểu thuyết là gì, tại sao nó lại đặc biệt đến vậy, trước hết là trong văn học và rồi sau đó so với các môn nghệ thuật khác. Ông muốn hiểu tiểu thuyết và trước hết đưa tiểu thuyết vào một bối cảnh lịch sử rồi đị[...]texte imprimé
Bức thư tìm được trong xác chiếc máy bay vùi mình trong khe núi Trắng đã thổi bùng trong Suzie Baker hy vọng đòi lại công lý cho gia đình. Và trong khi mạng lưới mật vụ Mỹ rùng rùng chuyển động hòng cản bước cô, cô gặp Andrew Stilman. Anh là một[...]texte imprimé
" ... c'était un brouillard qui s'élevait avec la nuit, un de ces brouillards des soirs d'automne que la blancheur du clair de lune rend plus vagues et plus trompeurs encore ". Trompé, Germain l'est. Ensorcelé, même. La forêt l'emprisonne. Dieu [...]texte imprimé
Dưới góc nhìn nhân học của Claude Lévi-Strauss,diện mạo của xứ sở mặt trời mọc bừng lên một ánh sáng mới với những nét độc đáo: truyền thống và hiện đại, khoa học và tín ngưỡng, ngôn ngữ và văn hóa, ẩm thực và thiên nhiên. Mặt khác của nhân loại[...]texte imprimé
Mất nơi ở là cuốn tiểu thuyết được viết hoàn toàn bằng tiếng Pháp về nước Nhật trong những năm cuối thế kỉ XIX. Đại uý Hizen nhận nhiệm vụ chỉ huy việc xây dựng một đường tàu hỏa cùng với những người kỹ sư nước ngoài. Thế rồi, người vợ của anh đ[...]texte imprimé
Petits soucis et grands sentiments. Pour se rapprocher de sa fille, Mathias, libraire à Paris, décide de s'installer à Londres. Il y retrouve Antoine, son meilleur ami, lui aussi père célibataire. Pour rompre la solitude du quotidien, ils prenne[...]texte imprimé
" J'ai plongé mes bras dans l'eau du fleuve et devant mon regard posé sur la surface de l'eau se sont mis à bouger des milliers d'éphémères dont les pattes et les corps presque transparents fécondaient une brume mouvante. Dans quelques heures, u[...]texte imprimé
Victor Hugo, Auteur ; René Journet, Éditeur scientifique | Paris : Flammarion | G.F., ISSN 0768-0465 | 1991-1992texte imprimé
Cuốn sách thú vị và hài hước đến cay độc của Michel Houellebecq dẫn người ta vào thế giới của một chàng trai trầm uất, của những con người kỳ quái trong cái nhìn lộn ngược về xã hội phương Tây những năm sáu mươi, nơi mỗi người tự tạo ra một cái [...]texte imprimé
David Foenkinos, Auteur ; Thảo Xuân, Traducteur ; Sơn Khê, Traducteur | Hà Nội : NXB Lao động - Xã hội | 2012Một câu chuyện được viết theo lối hết mức nhẹ nhàng, nhẹ nhàng với cả những biến cố tưởng chừng như không thể chấp nhận xảy đến với các nhân vật chính. Vậy nhưng, giữa những dòng văn hiện ra tự nhiên như lẽ dĩ nhiên phải thế, độc giả nắm bắt đượ[...]texte imprimé
Simone Weil, Auteur ; Nguyễn Thành Quang, Auteur | NXB Phụ nữ Việt Nam"Những trang viết này, được tập hợp lại dưới nhan đề Mong chờ Thượng đế, là những văn bản đẹp nhất mà Simone Weil đã để lại cho tôi; chúng đều được sáng tác trong khoảng thời gian từ tháng Giêng đến tháng Sáu năm 1942.”texte imprimé
Một người cha không bao giờ bước chân vào viện bảo tàng, chỉ đọc báo địa phương, không dùng gì khác ngoài con dao Opinel của riêng mình để ăn. Một người cha xuất thân nông dân rồi trở thành công nhân và cuối cùng là chủ một tiệm cà phê kiêm cửa [...]texte imprimé
"Một cuộc gặp gỡ" là cuốn sách mới về nghề văn của Milan Kundera, nhà văn Pháp gốc Tiệp nổi tiếng thế giới. Nói đúng hơn, đây là cuốn sách về văn chương nghệ thuật, vì trong đó tác giả không chỉ viết về các nhà văn mà còn về các hoạ sĩ, nhạc sĩ,[...]texte imprimé
“Giờ tôi già hơn cụ của tôi.” Câu mở đầu Một tiểu thuyết Pháp kéo ta thẳng vào một câu chuyện cá nhân, và một câu chuyện bên ngoài cá nhân. Chủ nghĩa cá nhân cao độ, thậm chí bị coi là quá mức tập trung vào bản thân của Frédéric Beigbeder, đến c[...]texte imprimé
KHI CUỘC SỐNG BÌNH THƯỜNG TRỞ NÊN BẤT THƯỜNG... Philadenphia. Vào một ngày đầu xuân năm 2010, Agatha rời nhà tù, nhưng không phải bằng cửa chính. Ba mươi năm ngồi sau song sắt , bà chỉ còn vài năm nữa là mãn hạn. Vậy sao bà phải trốn trại? Tạ[...]texte imprimé
Từ chỗ là một cô gái Pháp nhút nhát, Juliette quyết định thay đổi bản thân bằng cách tham gia phong trào đấu tranh vì môi trường và được cử sang Ba Lan. Tại đây, Juliette phá hủy một phòng nghiên cứu sử dụng động vật thí nghiệm, thả tự do cho nh[...]texte imprimé
Bertignac - cô học trò 13 tuổi luôn đứng đầu lớp. Nâu - cô gái lang thang. Một sự gặp gỡ tình cờ đã gắn bó hai cô gái, giúp họ hiểu và thân thiết với nhau như chị em ruột thịt. Nhờ Nâu, Bertignac hiểu thêm về những góc khuất trong cuộc đời; và n[...]texte imprimé
“Cảnh tượng đó cứ diễn ra không có hồi kết. Bởi bản năng đã làm nảy mầm xác thịt, sự ham muốn thúc đẩy nó, quấy rầy nó khi nó từ chối điều này, cho đến tận khi nó nhượng bộ, buông mình ngã xuống, áp vào một cơ thể khác và sự vĩnh cửu của dòng dõ[...]texte imprimé
Gabrielle, 33 tuổi. Cuộc đời cô chỉ có hai người đàn ông. Một là cha và một là mối tình đầu của cô. Số phận đã đẩy cả hai rời xa cô. Rồi rất nhiều năm sau… Hai người đàn ông bất ngờ trở lại, Cùng một ngày, cùng một nơi, Một tên trộm khét [...]texte imprimé
Andrew Stilman, nhà báo nổi tiếng của tờ The New York Times, vừa kết hôn. Sáng ngày 9 tháng Bảy 2012, anh đột ngột bị tấn công khi đang chạy bộ dọc sông Hudson. Anh gục ngã trong vũng máu… Andrew tỉnh lại vào ngày 9 tháng Năm 2012, hai tháng t[...]texte imprimé
Chúng có tỉ tỉ con. Chúng ta vừa mới nhận ra chúng nhưng chúng đã rình rập chúng ta từ rất rất lâu rồi. Với một số con, chúng ta là đức Chúa. Nhưng với những con khác, chúng ta là những sinh vật nguy hiểm. Với trí tuệ và tính tổ chức kỳ diệu[...]texte imprimé
Emma tìm kiếm trong vô vọng người đàn ông của đời mình.Matthew vừa mất vợ sau một tại nạn khủng khiếp. Cả hai thấy như cơ hội một lần nữa lại mở ra với mình khi tình cờ gặp nhau trên mạng. Họ hẹn nhau tại một nhà hàng. Vào cùng một ngày, cùng[...]texte imprimé
ĐIỀU NGU NGỐC NHẤT BẠN TỪNG BẠN LÀM TRONG ĐỜI LÀ GÌ? Ngu ngốc như vừa chạy cầu thang vừa mặc áo hay nhét cả bàn tay kẹt cứng trong thùng thư người hàng xóm..chẳng nhằm nhò gì so với những hành động rồ dại mà cô nàng Julie sau này cố làm để tiếp[...]texte imprimé
Ngọc Phương Nam xứng đáng được độc giả hâm mộ tác phẩm Jules Verne quan tâm nhiều hơn, vì tuy không nổi tiếng bằng Tám mươi ngày vòng quanh thế giới, Hai vạn dặm dưới đáy biển hay Năm tuần trên khinh khí cầu, nhưng Ngọc Phương Nam lại chứa đựng [...]texte imprimé
Chúng ta có thể vừa lái chiếc ô tô địa hình 4 x 4 vừa cảnh báo về biến đổi khí hậu? Chúng ta lao tới các chương trình siêu giảm giá và bực mình chống lại việc di dời địa điểm? Liệu xã hội tiêu dùng có làm nảy sinh những người công dân tồi không?[...]texte imprimé
Người tình là một tiều thuyết dạng hồi ký của nữ nhà văn Pháp Marguerite Duras. Từ cuộc đời thơ ấu của mình, bà tái hiện lại bối cảnh đầy bi kịch của người Pháp trên đất thuộc địa Đông Dương một thuở. … là một cô gái đẹp, có một sức sống cuồng n[...]texte imprimé
Điều lay động ta khi đọc và ám ảnh ta lâu dài sau đó, chính là sức mạnh mê hoặc của những chủ đề trở đi trở lại, quấn quýt lấy nhau, xuyên qua toàn bộ sáng tác của nhà văn: ham muốn, tình yêu, cái chết. Riêng với độc giả Việt Nam, sức hấp dẫn kh[...]texte imprimé
texte imprimé
Là câu chuyện về những năm cuối đời của một nhà danh họa, nhà điêu khắc, kiến trúc sư bậc thầy nước Ý, cùng học trò đến sống trong một lâu đài bên bờ sông Loire, theo lời mời của đức vua Pháp… Là câu chuyện về “mối tình” của ông với người đàn b[...]texte imprimé
Nhà thờ Đức Bà Paris là tác phẩm ra đời xuất phát từ ý tưởng của Victor Hugo muốn viết một cuốn tiểu thuyết về ngôi nhà thờ nổi tiếng ở thủ đô Paris. Cuốn truyện lấy lịch sử làm bối cảnh đã được hoàn thành vào năm 1828 và trở thành một thiên anh[...]texte imprimé
Công trình này cũng mong muốn chứng minh những đóng góp của nhân học chính trị đối với các nghiên cứu nhằm vào một sự xác định giới hạn rõ hơn, và một sự hiểu biết tốt hơn về trường chính trị. Nó định nghĩa một phương thức định vị, và như vậy là[...]texte imprimé
Trong tap sach nay Edgar Morin, ''nguoi cha de cua tu duy phuc hop'' trinh bay tong quat ve tu duy cua con nguoi, khang dinh tinh tat yeu cua tu duy phuc hop.texte imprimé
Một gã chạy việc lặt vặt đổi danh tính để trở thành một tay giết thuê có hạng. Cho tới một ngày, gã tình cờ đọc được nhật ký của một cô bé mười sáu tuổi, nạn nhân của gã. Cuốn nhật ký khiến gã bừng tỉnh. Cuộc đời gã rẽ sang một trang mới, tình y[...]texte imprimé
Trong đồng cỏ tối tăm, những đống lửa trại sáng lên. Quanh bếp lửa, thứ che chở duy nhất chống lại cái lạnh đang buông xuống, sau tấm bình phong mỏng manh gồm những lá cọ và cành cây cắm vội xuống nền đất, hướng về phía sợ gió hay mưa; bên những[...]texte imprimé
Câu chuyện được dẫn dắt bởi hai giọng kể. Renée, năm mươi tư tuổi, gác cổng cho một tòa nhà sang trọng tại quận VII Paris, người đã sử dụng nghề nghiệp của mình như một lớp vỏ bọc: “góa chồng, người thấp, xấu xí, béo tròn”, bà xây dựng một hình[...]texte imprimé
Tất cả chúng ta đều là người ngoài của một ai đó. "Những đứa con của tự do" được kể lại dựa trên câu chuyện có thật ở Pháp tôn vinh những người con dũng cảm, kiên gan đã chiến đấu không mệt mỏi cho tự do, khi mà mỹ từ ấy trở nên xa xỉ trong thờ[...]texte imprimé
Đời sống hàng ngày của chúng ta mang đầy những huyền thoại: đấu vật, thoát y vũ, xe hơi, quảng cáo, du lịch… chúng nhanh chóng tràn ngập chúng ta. Tách khỏi hoàn cảnh thời sự khiến chúng ra đời. Bỗng nhiên chúng xuất hiện với thực chất của chúng[...]texte imprimé
“Tôi nghĩ tới Iris, người dầu sao cũng từng rất quan trọng trong cuộc đời tôi, tôi nghĩ tới cả Émilie, tới Céline, hẳn nhiên rồi, tới Charlotte, và thấp thoáng những cái tên khác trong những vùng mờ tối khác, nhưng Alice, luôn luôn là Alice, mới[...]texte imprimé
Chủ nhân giải thưởng Nobel Văn chương năm 2008 có một năng lực kỳ lạ trong việc tạo ra một màn sương mỏng dịu dàng trên số phận nhiều khi khốc liệt mà các nhân vật của ông phải trải nghiệm. Le Clézio, biệt tài về thấu hiểu đời những con người bê[...]texte imprimé
Tại sao người đàn ông nấp sau cánh cửa lại bám theo người đàn bà xa lạ dưới trời mưa tầm tã? Tại sao Lily Rose để mặc cho nữ y tá tốn tiền nhiều năm mà không lên tiếng tố cáo? Tại sao Milena mãi câm lặng, không dám nói kẻ thù đã rình rập và đe[...]texte imprimé
"Tôi không hay biết gì về nguồn gốc của mình. Tôi sinh ra tại Paris từ một người mẹ không biết mặt còn bố tôi chuyên chụp ảnh các nữ diễn viên. Ít lâu trước khi qua đời, ông mời thổ lộ với tôi rằng, tôi có mặt trên đời này là nhờ một nụ hôn điện[...]texte imprimé
texte imprimé
Gilles Deleuze, Auteur ; Nguyễn Thị Từ Huy, Traducteur ; Bùi Văn Nam Sơn, Correcteur | Hà nội : NXB Tri thức | 2010Với những phân tích chính xác và mang tính phê phán về triết học Nietzsche, Deleuze soi sáng tác phẩm của triết gia này, người vốn thường xuyên bị quy giản về chủ nghĩa hư vô, về ý chí quyền lực về hình ảnh siêu nhân. Deleuze nhận thấy rằng "tri[...]texte imprimé
"Je pense à Iris qui fut importante tout de même, à Émilie aussi, à Céline bien sûr, et puis d'autres prénoms dans d'autres pénombres, mais c'est Alice, toujours Alice qui est là, immuable, avec encore des rires au-dessus de nos têtes, comme si [...]texte imprimé
Victor Hugo, Auteur ; Léon Cellier, Préfacier, etc. | Paris : Flammarion | G.F., ISSN 0768-0465 | 1967texte imprimé
:“Cỗ xe của tôi từ từ tiến vào vĩnh cửu. Tôi cô đơn, trần trụi, bé nhỏ. Tôi có cuộc hẹn hò với một người đàn ông, một vị thần và một đế chế…”Đó là những câu đề tựa cuốn tiểu thuyết “Nữ hoàng” của Nhà văn nữ nổi tiếng Shansa (Sơn Táp).Nữ hoàng, x[...]texte imprimé
Marie Nimier, Auteur ; Đoàn Thị Thảo, Traducteur ; Thu Hiền, Traducteur ; Phấn Khanh, Traducteur ; Ngô Thị Bằng Nguyên, Traducteur | Hà Nội : NXB Phụ Nữ | 2005Nữ hoàng thinh lặng là cuộc du hành vào một tuổi thơ chao đảo của chính tác giả - nhà văn Marie Nimier – để chắp nối những mảnh kỷ niệm, lần gỡ những mối dây liên hệ mỏng mảnh nối cô với người cha quá cố lãng tử “có mà như chưa hề có”. Câu chuy[...]