IFV - HUE
Lieu de rencontres, d’échanges et de diffusion de culture française et francophone, la médiathèque de l’Institut français de Huê, ouverte à tous, est un lieu incontournable pour tous les amateurs de langue française et de culture francophone. Elle fournit également aux élèves, étudiants et chercheurs les documents nécessaires à leurs activités. Située au rez-de-chaussée de l’Institut français de Huê, 01 Le Hong Phong, elle est facilement accessible et met à votre disposition plus de 10 000 documents sur différents supports dans un espace calme et confortable. |
A : Fonds Vietnam
Dans le rayon A : Fonds Vietnam il y a différentes étagères, cliquez dessus pour les explorer...Arts : généralités dur les arts, dictionnaires et encyclopédies, critique, commerce de l'art. | Histoire géographie | Littérature mondiale. |
Sociologie (Généralités) | Techniques |
Affiner la recherche
texte imprimé
Vien Khoa hoc xa hoi Viet Nam, Auteur ; Uy ban nhan dan thanh pho Ha Noi, Auteur | Hà Nội : NXB Khoa học xã hội | 2010texte imprimé
Hugues Tertrais, Auteur ; Krystyna Mazoyer, Illustrateur | Caen : le Mémorial de Caen | Atlas, ISSN 1254-5724 | 2004Les cartes accompagnées de commentaires permettent d'appréhender et de comprendre un demi-siècle de conflits en Indochine. Elles présentent les problèmes concernant la période de 1940 à 1945, le conflit de décolonisation de 1945 à 1956, la guerr[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Dien Bien Phu. Le nom de cette cuvette située dans le haut Tonkin demeure le symbole de l'échec militaire et politique de la France en Indochine. Jules Roy aborde tout à la fois en reporter, en historien et en moraliste ce moment capital de l'h[...]texte imprimé
Vietnam, fin du XIXe siècle. Dan Nguyen, sept ans, est marié à Ven, une femme de vingt ans son aînée : son père veut une servante à bon prix. Ven s'occupe de lui à la manière d'une mère. Lorsque son père est décapité pour complot contre l'admini[...]texte imprimé
Bằng cách đưa vào quyển sách này những văn kiện ngoại giao, mà phần lớn chưa được tiết lộ, tác giả cố gắng góp phần vào sự xác định một số giai đoạn lịch sử những buổi đầu trong sự thiết lập hệ thống thuộc địa Pháp ở Việt Nam. Tác phẩm này sẽ kh[...]texte imprimé
texte imprimé
Đặng Thùy Trâm, Auteur ; Jean-Claude Garcias, Traducteur ; Frances FitzGerald, Préfacier, etc. | Arles : Éditions Philippe Picquier | 2010En 1966, Dang Thuy Trâm s'engage comme volontaire dans la lutte contre l'occupation américaine au Vietnam. Elle a 23 ans, elle est médecin et tient un journal de sa vie de guerre. En juin 1970, l'hôpital dont elle a la charge est bombardé. Repér[...]texte imprimé
NXB Thế Giới 2008Cette sélection composés de 54 cartes publiés de 1873 à 1965 retrace l'évolution géographique de la ville. Il convient de les classer en trois parties, correspondant aux différentes époques historiques de Thang Long - Hanoi. Nội dung giới thi[...]texte imprimé
Un homme de trente ans revient après dix années de guerre. Il essaie de recoller les morceaux épars de son existence. A la lueur d une petite lampe à pétrole, nuits après nuits, feuillets après feuillets, il écrit sa vie, la guerre, l amour. L é[...]texte imprimé
texte imprimé
Nam Cao, Auteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 1997" Il jurait tout en marchant. C'était toujours la même chose: chaque fois qu'il avait bu, il se mettait à jurer. Il s'en prit d'abord au ciel. Qu'il le fasse! Le ciel n'appartient à personne. Il s'en prit alors à la vie. La chose ne tirait pas n[...]texte imprimé
texte imprimé
Cố đô Huế - Dấu ấn thời gian (NXB Đại học Huế) là công trình nghiên cứu thứ ba, tiếp theo 2 ấn bản Dấu tích văn hóa thời Nguyễn (in năm 1996 và 2 lần tái bản có bổ sung năm 1998, 2000); Giữ hồn cho Huế (2006) của nhà nghiên cứu văn hóa Hồ Vĩnh. [...]texte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Kim Lefèvre, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 1995Le Coeur du tigre immerge le lecteur dans le Viet Nam d'aujourd'hui, alliant tâches matérielles et mythologie, quotidien et permanence, autochtones et émigréstexte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Kim Lefèvre, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 2000"Nguyên Huy Thiêp, sans doute le plus grand écrivain vietnamien contemporain, parle avec douceur et conviction: "Ce qui m'intéresse, c'est de parler de l'individu, avec ses joies et ses peines, ses aspirations, ses espoirs. L'écrivain ne peut pa[...]texte imprimé
Avec l'étude de documents de diverses sources, l'auteur fait une recherche systématique sur l'histoire de la principauté des Nguyên et l'évolution des relations entre les Nguyên et les Trinh, qui tentaient de contrôler la cour des Lê au 18e siècle.texte imprimé
Près de 100 recettes traditionnelles du Viêt Nam présentées pas à pas : salade de tiges de lotus, poulet sauté à la citronnelle, légumes au vinaigre, soupe de courgettes amères, entremets au taro, etc. Avec une présentation des ustensiles et pro[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
L'histoire des seigneurs et des rois des Nguyen et certaines activités dans le palais royal.texte imprimé
Claude Gendre, Auteur ; Phạm Thủy Triều, Traducteur ; Dương Thị Thủy, Traducteur | Hà Nội : NXB Hà Nội | 2019Đương thời, vẫn còn nhiều người sống sót từ cuộc chiến mà người Pháp gọi là “Chiến tranh Đông Dương”, diễn ra từ năm 1945 đến năm 1953, đặc biệt là những quân nhân đã “đi Đông Dương” và đã giữ lại trong mình ký ức của những trận đánh trên đường[...]