Résultat de la recherche
9 recherche sur le mot-clé 'relations'
Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
Invitation spirituelle à approfondir la tradition chrétienne et bouddhiste, à découvrir qu'elles ne s'opposent pas mais se complètent et s'éclairent tout en préservant leur originalité. Electre 2015texte imprimé
Le Prince Vinh San, né le 3 août 1900, est le descendant du prestigieux empereur Gia Long, fondateur de la dynastie des Nguyen Phuoc. Il n'a que sept ans lorsque son père, l'empereur Than Thai, contraint par les autorités coloniales françaises, [...]texte imprimé
Yoshiharu Tsuboi ; Georges Condominas, Préfacier, etc. | Paris : L'Harmattan | Recherches asiatiques | 1987Qu'un Japonais écrive, en français, un livre qui touche directement à ce moment mythique de la geste colonisatrice qu'est l'histoire de la conquête de l'Indochine, voilà qui doit déjà susciter l'intérêt. A vrai dire, l'auteur ne retrace pas le r[...]texte imprimé
Bamako : le Figuier 2004Dix auteurs issus du Maghreb ou d'Afrique sub-saharienne traitent chacun un aspect particulier de la culture européenne : le rapport au temps, la féminité, la technologie, l'accueil de l'étranger et le culte des morts. Ils montrent quelle image [...]texte imprimé
En quoi la coopération et les échanges entraînent-ils la francophonie ? La francophonie est-elle un outil efficace de coopération ? La francophonie est-elle l'objectif ultime de la coopération ? La coopération est-elle la condition de la francop[...]texte imprimé
Comment Jeanne d'Arc, si lucide, au bon sens si fort, a-t-elle put accepter pour compagnon ce Gilles de Rais dont la monstruosité continue à révolter et à fasciner, un demi-millénaire après son supplice ? A cette question - toujours esquivée ou [...]texte imprimé
Michel Tournier ; Vũ Đình Bình, Traducteur ; Nguyễn Nam, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 1996"Những giờ phút hứng khởi nhất trong cuộc đời ông là khi ở bên cạnh Jeanne, Cô Gái Đồng Trinh. Suốt một năm trời, hai người đã rong ruổi trên lựng ngựa chiến đấu bên nhau. Chính họ đã giải phóng thành Orléans, đã đánh tan quân Anh ở Patay và làm[...]texte imprimé
texte imprimé
Dès le début du temps colonial français en Cochinchine, puis en Annam et au Tonkin, nombreux furent les résidents qui s'intéressèrent à l'histoire, à la culture et à la langue " annamites " fonctionnaires, marins et officiers, missionnaires, liv[...]