Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 860 (32)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
Miguel de Cervantes Saavedra ; François de Rosset, Traducteur ; Jean Cassou, Éditeur scientifique | Paris : Gallimard | Folio | 1988«Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer : "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente o[...]texte imprimé
Miguel de Cervantes Saavedra ; Jean Canavaggio, Éditeur scientifique ; César Oudin, Traducteur ; Jean Cassou, Éditeur scientifique | Paris : Gallimard | Folio | 1988Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer: "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente ou [...]texte imprimé
Pablo Neruda ; Matilde Urrutia de Neruda, Éditeur scientifique ; Miguel Otero Silva, Éditeur scientifique ; Claude Couffon, Traducteur | Paris : Gallimard | Folio | 1987"Peut-être n'ai-je pas vécu en mon propre corps : peut-être ai-je vécu la vie des autres", écrit Pablo Neruda pour présenter ces souvenirs qui s'achèvent quelques jours avant sa mort par un hommage posthume à son ami Salvador Allende. Les portra[...]texte imprimé
"Noces de sang": Lorca s'inspire d'un fait divers relaté en juillet 1928. Mais c'est seulement en 1931 qu'il commencera à composer sa pièce. Il la termine au cours de l'été 1932. Créée le 8 mars 1933 à Madrid où elle remporte un grand succès, a[...]texte imprimé
" L'année de mes quatre-vingt-dix ans, j'ai voulu m'offrir une folle nuit d'amour avec une adolescente vierge. Je me suis souvenu de Rosa Cabarcas, la patronne d'une maison close qui avait l'habitude de prévenir ses bons clients lorsqu'elle avai[...]texte imprimé
Elle s'appelle Golondrina del Rosario, joue du piano et enseigne la déclamation poétique. Il s'appelle Bello Sandalio, il est roux et trompettiste de jazz dans les bordels de la région. Ils vivent dans une colonie minière du désert d'Atacama où [...]texte imprimé
Julio Cortazar ; Laure Guille-Bataillon, Traducteur ; Françoise Campo-Timal, Traducteur ; Françoise Rosset, Traducteur ; Mario Vargas Llosa, Préfacier, etc. | Paris : Gallimard | Du monde entier | 1993«Julio Cortázar (né à Bruxelles en 1914, mort à Paris en 1984) est l'auteur d'une oeuvre qui se joue allègrement de tous les genres. Grâce à son extraordinaire faculté de découvrir l'insolite dans l'ordinaire, de faire émerger le merveilleux asp[...]texte imprimé
La place de la poésie dans l'œuvre de Borges est considérable par sa valeur et sa signification. À partir du moment où il est pratiquement devenu aveugle, Borges n'a plus guère composé qu'en vers. Le lecteur trouvera dans cette poésie tous les t[...]texte imprimé
Aristote, Auteur ; Pierre Chiron, Éditeur scientifique | Paris : Flammarion | G.F., ISSN 0768-0465 | impr. 2007texte imprimé
Manuel Vazquez Montalban, Auteur ; Denise Laroutis, Traducteur | Paris [France] : 10-18 (éditions) | 1999Une enquête de Pepe Carvalho qui se déroule parallèlement à Barcelone et en pleine mer. Il pleut sur les Caraïbes. Un marin solitaire y broie du noir en guettant l'arrivée d'un cargo libérateur, la Rose d'Alexandrie, qui l'emmènera à l'autre bo[...]texte imprimé
Manuel Vazquez Montalban, Auteur ; Claude Bleton, Traducteur | Paris [France] : 10-18 (éditions) | 10-18 | 1999Pepe Carvalho a décidé de s'enfermer chez lui pour manifester son rejet des jeux Olympiques, mais il est engagé – à son corps défendant – pour enquêter sur de mystérieux saboteurs de cette grande foire du spectacle ; et le détective est entraîné[...]texte imprimé
José Luis Sampedro, Auteur ; Françoise Duscha-Calandre, Traducteur | Paris : Métailié | Suites | 1997Un vieux paysan calabrais malade arrive chez son fils à Milan pour y subir des examens. Il déteste la vie dans le nord, cette ville hostile et son ciel gris, mais c'est là qu'il découvre son dernier amour : son petit-fils, Bruno qui porte le nom[...]texte imprimé
texte imprimé
Julio Cortazar, Auteur ; Laure Guille-Bataillon, Traducteur | Paris : Gallimard | L'Imaginaire, ISSN 0151-7090 | 2004Recueil de huit nouvelles dans lesquelles l'auteur, pour qui rien n'est plus inquiétant que la plus banale des réalités, tisse la trame du quotidien de signes insolites, pour qui sait les lire.texte imprimé
Zoe Valdés ; Carmen Val Julian, Traducteur | Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes Sud | Lettres latino-américaines | 2001Traquer la beauté au milieu des décombres est la seule réplique que les personnages de ces nouvelles peuvent donner aux manipulations généralisées qui ont force de loi. À leur portée, peu de moyens, mais de grands rêves pour d'ingénieux arrangem[...]