Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 860 (22)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
Gabriel Garcia Marquez ; Annie Morvan, Traducteur | Paris : Librairie générale française | Le livre de poche | 1997En 1942 au cours de travaux dans un couvent d'Amérique latine, sont mis au jour les restes d'une adolescente, Sierva Maria de Todos los Angeles. Sa splendide chevelure mesure vingt-deux mètres de long.... Le romancier du Général dans son labyrin[...]texte imprimé
Gabriel Garcia Marquez ; Annie Morvan, Traducteur | Paris : Librairie générale française | Le livre de poche | 1992A la fin du XIXe siècle, dans une petite ville des Caraïbes, un jeune télégraphiste pauvre et une ravissante écolière jurent de se marier et de vivre un amour éternel. Durant trois ans, ils ne vivent que l'un pour l'autre, mais Fermina épouse Ju[...]texte imprimé
« Avec le Chant général, j'ai travaillé sur le terrain de la chronique et du mémorial, un terrain qui, les premiers temps, me parut rocailleux et inhospitalier. Mais soudain je découvris [...] qu'il n'y avait pas de matériel antipoétique lorsqu'[...]texte imprimé
Isabel Allende, Auteur ; Alex Lhermillier, Traducteur ; Nelly Lhermillier, Traducteur | Paris : Grasset | 2002Quand sa mère tombe malade, le jeune Alexander Cole s'engage avec sa grand-mère - une baroudeuse qui n'a pas froid aux yeux - dans une équipe du National Geographic qui se rend en Amazonie à la recherche d'une créature mystérieuse, que peu d'hom[...]texte imprimé
Felipe Hernandez, Auteur ; Dominique Blanc, Traducteur | Lagrasse (Aude) : Verdier | Otra memoria | 2003Andrès Vigil est un dessinateur menacé par le chômage. Pour acheter un violoncelle, il a emprunté de l'argent à un prêteur sur gages. Il lui rend visite pour demander un ajournement de sa dette mais se retrouve témoin du meurtre de l'usurier par[...]texte imprimé
Gabriel Garcia Marquez ; Annie Morvan, Traducteur | Paris : Librairie générale française | Le livre de poche | 1995Une femme prise en auto-stop par l'autobus d'un asile d'aliénés se retrouve internée. Un Colombien fait le siège du Vatican avec le cadavre imputrescible de sa fille qu'il voudrait faire béatifier. Dix-sept Anglais sont empoisonnés à Naples par [...]texte imprimé
Octavio Paz ; Claude Esteban, Traducteur ; Roger Caillois, Traducteur ; Jean-Claude Masson, Traducteur | Paris : Gallimard | Poésie | 1990Philippe est prêt à toutes les bassesses pour reconquérir sa femme. Absorbé dans ce combat égoïste, il en oublie ses enfants. Peu lui importe que Daniel, marié et père de famille à dix-neuf ans, vive aux crochets de ses beaux-parents que sa fill[...]texte imprimé
Andreu Martin, Auteur ; Georges Tyras, Traducteur ; Jean Vila, Traducteur | Paris : Gallimard | Série noire | 2001Qui est El hombre de la navaja, l'assassin qui dépeuple le monde de la prostitution barcelonaise ? La réponse serait assez simple si l'homme au rasoir ne changeait de défroque et de peau à chaque meurtre. Au fil du récit de ses crimes (dix, en t[...]texte imprimé
Miguel de Cervantes Saavedra ; François de Rosset, Traducteur ; Jean Cassou, Éditeur scientifique | Paris : Gallimard | Folio | 1988«Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer : "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente o[...]texte imprimé
Miguel de Cervantes Saavedra ; Jean Canavaggio, Éditeur scientifique ; César Oudin, Traducteur ; Jean Cassou, Éditeur scientifique | Paris : Gallimard | Folio | 1988Là-dessus ils découvrirent trente ou quarante moulins à vent, et, dès que don Quichotte les vit, il dit à son écuyer: "La fortune conduit nos affaires mieux que nous n'eussions su désirer, car voilà, ami Sancho Pança, où se découvrent trente ou [...]texte imprimé
Pablo Neruda ; Matilde Urrutia de Neruda, Éditeur scientifique ; Miguel Otero Silva, Éditeur scientifique ; Claude Couffon, Traducteur | Paris : Gallimard | Folio | 1987"Peut-être n'ai-je pas vécu en mon propre corps : peut-être ai-je vécu la vie des autres", écrit Pablo Neruda pour présenter ces souvenirs qui s'achèvent quelques jours avant sa mort par un hommage posthume à son ami Salvador Allende. Les portra[...]texte imprimé
"Noces de sang": Lorca s'inspire d'un fait divers relaté en juillet 1928. Mais c'est seulement en 1931 qu'il commencera à composer sa pièce. Il la termine au cours de l'été 1932. Créée le 8 mars 1933 à Madrid où elle remporte un grand succès, a[...]texte imprimé
" L'année de mes quatre-vingt-dix ans, j'ai voulu m'offrir une folle nuit d'amour avec une adolescente vierge. Je me suis souvenu de Rosa Cabarcas, la patronne d'une maison close qui avait l'habitude de prévenir ses bons clients lorsqu'elle avai[...]texte imprimé
Julio Cortazar ; Laure Guille-Bataillon, Traducteur ; Françoise Campo-Timal, Traducteur ; Françoise Rosset, Traducteur ; Mario Vargas Llosa, Préfacier, etc. | Paris : Gallimard | Du monde entier | 1993«Julio Cortázar (né à Bruxelles en 1914, mort à Paris en 1984) est l'auteur d'une oeuvre qui se joue allègrement de tous les genres. Grâce à son extraordinaire faculté de découvrir l'insolite dans l'ordinaire, de faire émerger le merveilleux asp[...]texte imprimé
La place de la poésie dans l'œuvre de Borges est considérable par sa valeur et sa signification. À partir du moment où il est pratiquement devenu aveugle, Borges n'a plus guère composé qu'en vers. Le lecteur trouvera dans cette poésie tous les t[...]