Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (10)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Auteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Lu, một cô bé đáng yêu có mái tóc vàng, đã bị chấy tấn công. Và tất nhiên, vài ngày sau đó, tất cả học sinh trong lớp đều gật đầu, chỉ trừ có Ma-ri. Vậy bí mật của Ma-ri là gì?texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Traducteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Giu-li-ét là một cô bé nhút nhát và sáng nay là một buổi sáng khó chịu hơn những ngày khác: lần đầu tiên cô bé đeo kính đi học và bị các bạn cùng lớp trêu chọc. Những chuyện này không kéo dài được lâu vì ngày khám sức khỏe đã tới và có nhiều bạn[...]texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Auteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Khi nào muốn, Căng-tanh mới cười và thậm chí còn cười rất to. Đó là lúc cậu bé vui vẻ. Nhưng thật không may, cậu lại chẳng mấy khi muốn như vậy. Lúc nào cậu bé cũng hờn dỗi. Vậy là cô giáo đã nghĩ ra một cách...texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Auteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Hu-gô có ba anh trai, cả ba đều hay nói những từ ngữ bậy bạ, những từ thật khủng khiếp. Hu-gô bắt chước các anh. Cậu bé hét ầm ĩ: "Ị đùn, chấy rận, chấy rận!" khiến cả lớp cười ầm lên. Cô giáo sẽ tìm ra cách làm Hu-gô yên lặng!texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Traducteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Mặc dù Si-mông là một cậu bé rất đáng yêu nhưng lúc nào cậu cũng nói "Không!". Mỗi khi bố mẹ yêu cầu Si-mông làm gì đó, cậu bé lại nói "Không!". Cô giáo đã nghĩ ra một cách rất hay để đánh lạc hướng Si-mông và khiến cậu phải nói "Vâng!"texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Traducteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Na-ni đến từ một đất nước xa xôi - Ấn Độ. Na-ni không hiểu tiếng Pháp và cảm thấy bị lạc lõng giữa các bạn trong lớp. Cô bé không muốn nói chuyện với ai vì quá sợ hãi. Cô giáo sẽ có một cách rất hay để mang nụ cười trở lại với cô bé.texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Traducteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Pa-cơ-rét rất điệu đà. Khi cố bé ở nhà, trang phục cô thích mặc nhất là chiếc váy công chúa cùng với tất cả các đồ phụ trang đi kèm. Một hôm, cô bé mang tới trường chiếc hộp đựng đồ trang điểm của mẹ để chơi trò "làm đẹp" với các bạn. Chuyện gì [...]texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Ngô Diệu Châu, Auteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Ma-thiu là một cậu bé rụt rè. Và việc cậu bé thích làm nhất là tặng những trái tim bằng giấy cho các bạn gái trong lớp mình. Một hôm, cậu làm cho cô bạn Ma-ri phải buồn bã. Cô bé ấy đã bị ốm đúng vào ngày Ma-thiu tặng những trái tim giấy cho các[...]texte imprimé
Ann Rocard, Illustrateur ; Sophie Ledesma, Auteur ; Ngô Diệu Châu, Traducteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Ét-ga có một cái biệt danh rất buồn cười, mọi người đều gọi cậu là Ét-ga-hay-gây-sự bởi vì cậu ta đúng là một con quỷ nhỏ chuyên gây sự với người khác! Liệu cô giáo sẽ phải làm gì để "giải phóng bớt năng lượng" của Ét-ga đây?texte imprimé
Ann Rocard, Auteur ; Sophie Ledesma, Illustrateur ; Ngô Diệu Châu, Traducteur | Hà Nội : NXB Kim Đồng | Những câu chuyện ở nhà trẻ | 2008Các bạn trai chơi đá bóng và không đồng ý để một bạn gái được vào đội bóng chơi cùng. Nhưng các bạn sẽ phải động ý nhận Ma-nông vào đội, bởi vì cô bé là một nhà vô địch thực sự!