Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 894.3 (8)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
Özdemir Asaf, Auteur ; Gaye Petek, Traducteur ; İsmail Yıldırım, Illustrateur ; Seda Arun, Auteur de la postface, du colophon, etc. | Saint-Pourçain-sur-Sioule : Bleu autour | Poésie étrangère, ISSN 2105-5017 | DL 2017Homme libre, funambule des mots, de peu de mots, de peu de vers, le grand poète turc Ozdemir Asaf (1923-1981) s'affranchit des codes de la poésie de son temps. Il invente une langue, crée un désordre ludique et, d'un poème l'autre, se perd, vous[...]texte imprimé
Comme s'il savait que je ne voulais pas de ce mariage, voilà que notre voisin meurt avant même que mon henné ait eu le temps de sécher! Elle était tellement triste, Sibel, mais ça ne l'a pas empêchée de se consoler avec l'espoir que ce décès ann[...]texte imprimé
Enis Batur, Auteur ; Ferda Fidan, Traducteur | Arles (Bouches-du-Rhône) : Actes Sud | Lettres turques (Arles), ISSN 1623-0558 | impr. 2011Ce livre est un abécédaire (baptisé ici Encyclopédie privée) d’où va émerger un portrait de l’homme de lettres en toute subjectivité ainsi qu’un Istanbul qui lui appartient et repose beaucoup sur l’érudition du flâneur. Pourquoi former le projet[...]texte imprimé
Orhan Pamuk, Auteur ; Gilles Authier, Traducteur | Paris : Gallimard | Du monde entier, ISSN 0750-7879 | 2002L'Empire ottoman du XVIe siècle. Un peintre enlumineur veut éviter la réalisation d'un livre impie commandé par le Sultan. Il est assassiné. Kara, le Noir, est amoureux, sans espoir, de Shékuré, fille de son maître miniaturiste. La guerre et l'a[...]texte imprimé
Kemal, un jeune homme d’une trentaine d’années, est promis à Sibel, issue comme lui de la bonne bourgeoisie stambouliote, quand il rencontre Füsun, une parente éloignée et plutôt pauvre. Il tombe fou amoureux de la jeune fille, et sous prétexte [...]texte imprimé
Orhan Pamuk, Auteur ; Jean-François Pérouse, Traducteur | Paris : Gallimard | Du monde entier, ISSN 0750-7879 | 2005Le jeune poète turc Ka quitte son exil allemand pour se rendre à Kars, petite ville provinciale de l'Anatolie. Pour le compte d'un journal d'Istanbul, il accepte d'enquêter sur le cas de jeunes femmes portant le foulard qui se sont suicidées apr[...]texte imprimé
Le jeune poète turc Ka quitte son exil allemand pour se rendre à Kars, petite ville provinciale de l'Anatolie. Pour le compte d'un journal d'Istanbul, il accepte d'enquêter sur le cas de jeunes femmes portant le foulard qui se sont suicidées apr[...]texte imprimé
- Dis-nous donc un poème, me dit Ziya. Je leur en lis un : Je suis communiste, je suis amour des pieds à la tête amour : voir, penser, comprendre, amour : l'enfant qui naît, la lumière qui avance, amour accrocher une balançoire aux étoiles, amou[...]